What is a Buddhist "return"?
什么是佛教的“回向”?
We must now ask, what does it mean to 'return'? What does it mean to be 'bodhi'? Because this sentence is the cause. "The Three Realms of Exceptional Dignity are all honoured and supported together", that is the result. How is this cause to be cultivated? This is of great concern to us at the moment. "The word 'return' means to go back and forth. Originally, the merits and virtues we cultivate ourselves must be our own reward, but now we turn back, saying that I do not seek personal reward for all the good deeds and karma I have cultivated, but wish to give this reward to all sentient beings. If this meaning is not clear to you, let us use an analogy. Like a farmer who grows crops and rice, he works hard every day to sow the seeds, and when the harvest comes, he doesn't want it for himself, but gives it to all those sentient beings who are poor and have no food to eat, and gives it all to you. This is what is meant by "giving back". Generally speaking, I always keep a little for myself and give away the surplus. This is what we usually call "giving back".
In this way, what if you don't have any for yourself? If you have your own, others will naturally provide for you, and you will receive more than you need. You are able to give to others, and the reward immediately appears, so there is no room for greed. This is why they are "the special reverence of the three worlds", no one does not respect them, no one does not offer them. No one would not respect them and no one would not make offerings to them. But if you keep a little bit for yourself, if you keep one percent, you can give 99 percent, but it is still not clean. The Buddha said earlier in this sutra: "There is no room for the least bit of unkindness." You say, "I give ninety-nine per cent, and I keep one per cent for myself." There is the slightest bit of unkindness mixed in. This truth is so deep that worldly people cannot understand it, cannot penetrate it, so worldly people cannot do it. That is why we often say that good and evil are mixed, and they are not pure goodness. The Buddhas and Bodhisattvas practise pure goodness, and the great masters and masters understand this truth, and the pure goodness they practise is why their rewards are incomparable.
我们现在要问,什么叫‘回向’?什么叫‘菩提’?因为这一句是因。“三界特尊,皆共敬养”,那是果报。这个因要怎样修?这是我们现前非常关切的。“回”是旋回。本来我们自己修学的功德必定是自己获得果报,我们现在回转,我所修集的一切善行、业因,我不求个人的果报,希望把这个果报给一切众生,这叫“回向”。如果这个意思还不能明了,我们举个比喻来说。像农夫种的这些农作物、种的这些稻米,每天辛勤的耕耘播种,到收成的时候自己不要了,给一切贫苦没有粮食吃的这些众生,全部供养,收成都给你们,这就是“回向”的意思。一般人总是我自己留一点,多余的才布施,这个不叫“回向”,这是我们平常讲的“布施供养”。回向是自己完全不要,全部的供养大众。
这样一来,自己没有了怎么办?自己有别人自然供养你,而且你所收获的超过你所需。你能够布施别人,果报立刻就现前,所以不可以有贪心。百分之百的奉献,这是诸佛菩萨,所以人家“三界特尊”,没有人不尊敬,没有人不供养。自己还要留一点,留百分之一,布施百分之九十九,还是不干净。佛在这个经前面:“不容毫分不善间杂。”你说:“我百分之九十九布施供养,还有百分之一留着自己受用。”夹杂着毫分不善。这个道理很深,世间人想不通、参不透,所以世间人做不到。世间人修善不纯,所以我们常讲善恶混杂,他不是纯善。诸佛菩萨所修的,纯善,祖师大德们明白这个道理,他们所修纯善,所以果报无比的殊胜,这是我们要觉悟的,我们要学习。
What are the acts of abstaining from killing and releasing
戒杀与放生的行为包括哪些
1. Do not kill a living being with your own hands.
2. Do not abet others to kill.
3. Do not help others to kill.
4. Abstain from eating meat.
5. Do not engage in trades related to killing.
6、Whenever there is worship, regardless of what is being worshipped, use vegetarian dishes, flowers and fruit, not animal gifts.
7. If you see someone killing a human being, you should discourage them or buy the animal to be slaughtered with money and release it. If this does not work, or if the person does not sell the animal, then you should have compassion for the slaughtered animal, and even better if you can recite the Buddha's name or mantra for it.
8. Do not abuse the animal.
9、Other actions that are contrary to killing.
10. Abstain from killing and releasing animals yourself, and advise others to do the same.
1、不亲手杀生。
2、不教唆别人杀生。
3、不帮助别人杀生。
4、戒除肉食。
5、不从事与杀生有关的行业。
6、凡有祭拜,不管拜的是什么,一律用素菜、鲜花、水果,不用牲礼。
7、见人杀生,应加劝阻,或用钱将临宰之动物买而放之。若劝阻无效,或他不卖,则应对被杀之动物起同情心,若能为它念佛号或往生咒更好。
8、不虐待动物。
9、其他与杀生行为相反之行为。
10、自己戒杀放生,也劝别人戒杀放生。







(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)
Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
Zhuge Changqing's Chinese Dream
Learn from sages and carry forward virtue
Revitalizing China for the benefit of the world
(本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
Selected Articles in Previous Periods
Click the article title to view
往期精选文章
点击文章标题查看
1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement
1 国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息
2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny
2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)
3 诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)
4 如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)
5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)
5 如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)
6How to release? The ritual of releasing life
6怎样放生?放生仪轨
7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny
7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例
8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China
8放生文化:中国古代的放生文化
9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene
9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场
10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return
10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向