Celebrities and patriots: Di Renjie, the famous prime minister of the Tang Dynasty
Wise and resourceful, upright, outstanding political achievements, selfless, loyal, filial, benevolent and righteous... This is the precious wealth that Di Renjie, the famous prime minister of the generation, left to future generations.
---Zhuge Changqing
In the early days of the prosperous Tang Dynasty in China, there appeared a statesman who was wise, shrewd, upright, outstanding and far-sighted. He was Di Renjie, a famous and famous politician in the world.
Di Renjie (630-700 years), with the name of Huaiying, was born in Taiyuan (now the southern suburb of Dayuan), Binzhou, in the Tang Dynasty. So far, there is still an ancient locust tree in its hometown, Di Village, with luxuriant branches and leaves. It has been handed down from generation to generation by Di Mu. There is still a stone tablet beside the ancient locust tree with the inscription "Di Liang's hometown".
Di Renjie was born in a family of commoner bureaucrats. Grandfather Di Xiaoxu was appointed Zuo Cheng, the minister of the imperial court of Taizong Zhenguan. His father, Di Zhixun, became governor. Renjie received strict feudal education when he was young, and once he grew up, he took up the position in the Ming Dynasty and joined the army in Bianzhou. Shortly after his initial official career, he was falsely accused and detained by corrupt officials. Yan Liben, the deposed envoy, accepted the summons. During the call, Renjie spoke frankly and reasoned and complained about grievances. Yan Liben also found that it was a false accusation that Renjie was indeed outstanding in talent and learning, and was actually a "relic of the sea", so he recommended him to join the army as Bingzhou Facao.
In the fifth year of Xianqing (660), Emperor Gaozong Li Zhi and Empress Wu Zetian traveled to Fenyang Palace, passing through Taiyuan, Binzhou. Li Chongxuan, the governor of the state of Bingzhou, went to the official road of Fenyang and passed through the jealous temple in the territory. He was afraid that the queen would be jealous of the jealous woman. Something unexpected happened, which made tens of thousands of new imperial roads built by the conscription officials and people to please the emperor and the queen. Di Renjie, however, tried to oppose it, and said disapprovingly, "The Son of Heaven's journey, the wind and dust, the rain master's sprinkling, why envy women to avoid evil. After hearing the news, Emperor Gaozong praised Renjie as "a real husband".
In the first year of Yifeng (676), Di Renjie was promoted to the rank of Prime Minister of Dali and took charge of the country's criminal law. In his first year in office, he personally examined cases and handled numerous cases accumulated by his predecessor, involving more than 17000 lives. He was well informed and decisive, followed the law accurately, and dismissed the grievance, which was praised by the people at that time, and gained a reputation at that time. In September of this year, the two generals, Zuo Weiwei Senior General Quan Shancai and Right Jianmen Zhonglang General Fan Huaiyi, were ordered to be put to death because they had cut down a large number of Zhaoling cypress trees by mistake. Renjie received the edict of Emperor Gaozong to kill two generals, and reasoned: "The law of the country is clear, and two people should not die." 'Emperor Gaozong said with a displeased face, "The edict has been issued." Di Renjie admonished with a guilty amount: "Now if you make a mistake, you will kill two generals. If you steal one shot, what will you do? If you don't kill one, it is the law that doesn't believe in others. I can't follow the edict to entrap your majesty in injustice, lest future generations will discuss what your majesty is?" Emperor Gaozong immediately felt reasonable, So he withdrew and was sentenced to exile. At the very beginning, the name of Renjie shook the capital.
Later, Renjie stepped down from the post of Dali Cheng, let local officials go, and became the governor of Ningzhou. Ningzhou is located in the west of Longyou, where Han and Rong live together. After Ren Jie took office, he felt the people's feelings, stroked them like soldiers, and made peace inside and outside, which was very popular with the local officials and people. The county people praised his virtue and wrote inscriptions. Until Di Renjie left Ningzhou for the Dongguan (Ministry of Work) Duilang, the imperial historian Guo Han patrolled Longyou, and the people of Ningzhou still "sang the praises of the governor and the governor". Guo Han presented Renjie's political achievements to the court and also strongly recommended him to be promoted to Zuo Cheng of Wenchang (Shangshutai).
In June of the fourth year of Hangong (688), Wu Zetian appointed Di Renjie as the ambassador of the governor of Jiangnan to inspect the land of Wu and Chu. When Renjie arrived in the south of the Yangtze River, he saw that the local historiographers had an unusual selection. The high wind of sacrificing to the shrine was actually an act of hurting the people. Therefore, Wu Zetian was allowed to abolish it. The Wu family approved the music immediately, so Di Renjie burned more than 1700 "obscene tunes", leaving only four kinds of sacred words worthy of commemoration and praise, such as Xia Yu, Wu Taibo, Ji Zha and Wu Zixu, to enjoy the sacrifice.
The fourth year of Hangong (688) is the fifth year after Empress Wu Zetian abolished the Zhongzong Li Xian, and was called the Empress Dowager. Over the past five years, Wu Zetian launched frequent political attacks in order to combat the privileges of aristocratic bureaucrats and landlords and foster the power of commoner bureaucrats and landlords. The contradiction between the aristocratic family of big landlords with political privileges and the new bureaucratic group representing the interests of small and medium-sized landlords is increasingly intensified. In July of that year, Li Zhen, the aristocrat of the Tang Dynasty and the governor of Bozhou, the king of Yue, and Li Chong, the governor of Yuzhou, the king of Langya, set out to fight against the Wu family and attempt to recover the Zhongzong. However, due to the lack of support from the people, Li Chong broke up after only eight days. Li Zhen responded in a panic in Bozhou, and killed herself in a few days. The officials and people of Yuzhou heard that the Tang army, headed by the Prime Minister Zhang Guangfu, was about to arrive, and they came out of the city to welcome them. However, the 300000 Tang troops led by Zhang Guangfu, regardless of their merits, plundered and slaughtered innocent people. Later, in the name of searching for Li Zhen's followers, they raided the family and seized people. There were six or seven hundred people sitting together, and more than five thousand people were born. At one time, the grievance was very serious, and the victims were numerous. It was at this time that Di Renjie visited Jiangnan and returned to Korea. He resigned from his post as the ambassador of the governor of Jiangnan Road, and appointed Yu Zetianwu to serve as the governor of Yuzhou. When he arrived in Yuzhou, he was very upset when he saw that there were many people suffering from grief. So, on the one hand, he ordered his subordinates to release the death prisoners, on the other hand, he secretly wrote a letter to Wu Zetian, read out the "mistakes" of the original case, and asked Wu to "forgive". Empress Wu knew that Ren Jie was upright and believed that what was played was true, so she issued an edict to change the killing to the flow, and all of them were exiled to Fengzhou. When these prisoners left for Fengzhou and passed through Ningzhou, where Di Renjie had once ruled, the Ningzhou elders warmly welcomed and comforted them, and said with emotion, "I am your servant!" At that time, the prisoners of Yuzhou and the Ningzhou elders, together, wept bitterly under the monument of virtue built for Di Renjie to show their gratitude.
Zhang Guangfu, the commander of the three armies and the prime minister of the current dynasty who was ordered to attack Li Zhen, was greatly dissatisfied with Di Renjie's honest behavior of secretly reporting the injustice of Yuzhou and obtaining the pardon of the Empress Wu. He accused Renjie of belittling the Marshal and slandering him. Renjie, fearless of power, argued that "Li Zhen, the king of Yue, who had disrupted Runan, died and Wan Zhen was alive." Zhang Guangfu didn't understand what he meant? Renjie said, "Your total number of soldiers is 300000, and the target of the expedition is Li Zhen. People in Yuzhou heard that the Tang army had arrived, and those who had fallen out of the city came in all directions, but you were killing and looting, and blood was flowing all over the country. Isn't it Wan Zhen? I can't wait for Shang Fang to cut off the horse sword and put it on your neck." As a new governor of the state, how dare to defend the people and rebuke the prime minister? This is a moral character that is not afraid of the strong beam and dare to resist. Although Zhang Guangfu had no words to say, he hated Renjie in his heart. After he returned to the court, he wrote in succession to accuse Renjie of arrogance and arrogance. The Wu family believed Zhang Guangfu's one-sided words and demoted Renjie as the governor of Fuzhou and then to Sima of Luozhou.
In the second year of Tianshu (691), Wu Zetian finally found that she believed in Zhang Guangfu's false accusation, which made Renjie unjustified. So he knew his mistake and corrected it. He transferred Renjie back to the capital, and entrusted him with important tasks, including promotion of the local official (the head of household), the maid, and Pingzhang (the prime minister) of Luantai (the subordinate province), Tongfeng Pavilion (the central book province). In the spring of the first year of longevity (692), Wu Zetian's favorite minister and cruel official came to the Junchen to make accusations, falsely accusing the prime minister, Di Renjie, Ren Zhigu, Pei Xingben, the prime minister, Wei Yuanzhong, the governor, and Li Sizhen, the governor of Luzhou. At this time, in the third year of Wu Zetian's accession to the throne after the reform, she used cruel officials to spread the wind of informants, and framed and killed the Tang Dynasty's patriarch Xungui and the Li family in order to consolidate her regime. Renjie and others were arrested immediately after being convicted in the name of "conspiracy". After Renjie was arrested and put into prison, Wu still had doubts about Renjie's rebellion. She personally ordered Li Qiao and Zhang Deyu, the young minister of Dali Temple, to investigate and implement the matter and investigate whether Renjie really conspired. Unexpectedly, Zhang Deyu and Li Qiao were afraid of offending cruel officials and would not be peaceful in the future. They knew that Renjie and others were innocent and were falsely accused, but they still agreed with the falsehood of Lai Junchen. According to the provisions of the law at that time, those who admitted the opposition immediately after interrogation could be exempted from death; If you don't admit it, you will be poisoned. When I came to Junchen to interrogate Di Renjie, Renjie immediately said: "Zhou Jianguo, everything is new, I am an old minister of the Tang Dynasty, and the conspiracy is real." Renjie admitted the crime of conspiracy without receiving a sentence, so the prison guards no longer took strict precautions against him, and all he waited for was "reporting to prison". As soon as the guard relaxed, Ren Jie immediately took the opportunity to tear a piece of silk cloth from his clothes and write a statement of grievance, which was hidden in the cotton-padded clothes he was wearing. Then he handed the cotton-padded clothes to the warder and said, "It's hot in the sky, please tell the family to go to the cotton-padded clothes. When Wu heard the report, he immediately summoned Renjie and asked: "There is no counter-attack, why is the counter-attack true?" Renjie replied: "If you don't admit it, you will be tortured by flogging." So Wu ordered the people involved in Renjie's case to be released from death, or demoted to local officials, or exiled to the border. Although Di Renjie was spared his death, he was demoted from the prime minister of one dynasty to the magistrate of Pengze County.
In October of the first year of Wushi's reign (696), the Khitan army fell into Jizhou, and Hebei was shaken. Both the government and the public were shocked. Wu Zetian used Di Renjie as the governor of Weizhou to defend the north and resist the Khitan. After Renjie took office, he collected the hearts of the people and learned that the farmers who were forced to enter the city to guard returned to their homes. I opposed the strategy of being beaten by the predecessors who drove people into the city, repaired the garrison and trapped the zombies themselves. In a short time, the army and the people were excited, and the people were happy. Qidan led his troops to attack and found that the situation was not good, so he led his troops back to the north to make Weizhou defend itself without fighting. When Wu Zetian heard that Renjie was bloodless and Qidan retreated, she promoted Renjie to the governor of Youzhou, gave him purple robe and tortoise belt, and wrote 12 golden characters on the purple robe, "applying political skills, keeping clear and diligent, promoting the position of the minister, encouraging the minister", to show her recognition. In October of the next year, Diao Renjie returned to the court and became a servant of Luantai at the beginning. He was promoted to the office of Prime Minister of Luantai in Tongfeng Pavilion.
The abolition of the crown prince is a national event of every feudal dynasty in China. In the first year of the Holy Calendar (698), Wu Sansi and Wu Chengsi, the nephews of Wu Zetian, made people lobby for Wu Shi several times to become the crown prince. Renjie always knew the heart of the "two martial arts", so he put the future of the country first and stopped them. He knew the Wu family with emotion and moved with reason, He even admonished: "You are the head of state, I am the prime minister, and the establishment of the prince is the foundation of the country, can't you not predict?" He also advised Wu Zetian with traditional human relations, saying: "What is the relationship between your nephew and your mother and son? If your majesty establishes Luling king, you will always enjoy the temple forever; and if you want to establish your nephew, you have never heard that your nephew is the son of heaven, and your aunt is also in the temple?" Di Renjie's heartfelt advice finally made Wu understand and called Li Xian, the Luling worker, to return to the palace and become the prince. It shattered the dream of "Erwu" to be the prince and prevented a disturbance.
In her later years, Wu Zetian became increasingly foolish and extravagant, but she trusted Di Renjie more and more. In the first year (700 years), Renjie was promoted as an internal history. In the summer of that year, with a huge amount of money, he asked the Buddhist monk to make the medicine for his immortality; In autumn, I want to worship Buddhism as the national religion and prepare to build a large Buddha statue and a huge temple. Di Renjie put the rise and fall of the country at the top of his mind, and knelt before the horse to remonstrate: "In the view of Buddha, the god of barbarians is not enough to subdue the lord", "The Tathagata set up the religion, which is based on mercy, and the work must be done by others. Nowadays, the border is not peaceful, if it costs money and manpower, how can it be saved if there is difficulty in a corner?" Wu Shi followed them one by one and dismissed them all. Empress Wu Zetian often called Renjie "the old man". "Renjie is good and leads the court to fight, and the empress dowager always follows it". Renjie has also retired in old age many times, but Zetian never allowed it. When Renjie saw each other, he "stopped worshipping" and said, "Every time I saw the public worship, I also felt pain." In autumn and September of this year, Di Renjie died of illness at the age of 71. Empress Wu was extremely sad and sighed: "The court is empty!" "It's too early for the day to seize our country!" So she gave Renjie the right minister of Wenchang and announced the abolition of the court for three days to show her condolences. When Tang Ruizong was arrested, he pursued Ren Jie as the Duke of Liang.
Di Renjie, a young official, died at an old age and served the Tang Dynasty for decades. As a politician in the feudal era, he was loyal to the royal family and devoted his life to the Li and Wu families; He is diligent in his official duties, attaches great importance to the people, and has achieved outstanding political achievements in dealing with each place; He is upright and upright, dares to stand up to his own views, and is popular with the world; He has courage and wisdom, and does not bend to the evil forces to make known to future generations; He has the foresight and sagacity to inherit the governance of Zhenguan and Kaiyuan, and to assist Wu Zetian in setting up the merit of cherishing history. His historical achievements will be known to future generations.
Nanwu Master Sakyamuni Buddha. Namo Amitabha. There is no Oriental Glazed Medicine Master Buddha in the south.
Nanwu Guanyin Bodhisattva. Nanwudi Tibetan King Bodhisattva. Nanwukong hides Bodhisattva.
Blessed life is limitless. Yuanshi Tianzun. Lingbao senior. The moral supremacy.
Taiyi saved the bitter god. Confucius, the supreme teacher of Dacheng. Jesus Christ. Mohammed.
All Buddhas and Bodhisattvas of the three generations in ten directions.
All immortals in the three realms and ten directions.
All sages at all times and in all countries.
Don't do any evil, and do all good. Persistence and responsiveness.
名人志士:大唐名相狄仁杰
睿智机敏,刚正不阿,政绩卓著,大公无私,忠孝仁义。。。这就是一代名相狄仁杰留给后人的宝贵财富。
---诸葛长青
中国盛唐早期,出现了一位睿智机敏,刚正不阿,政绩卓著,极具远见卓识的政治家,他就是显赫于世,海内外闻名遐尔的千古名相——狄仁杰。
狄仁杰(630~700年),字怀英,唐代并州太原(今大原南郊区)人。至今,其故里狄村尚有一株古槐,枝叶繁茂,世代相传为狄母手植。而古槐旁仍有石碑一通,上刻“狄梁公故里”。
狄仁杰出生于庶族官僚家庭。祖父狄孝绪,任太宗贞观朝尚书左丞。父亲狄知逊官至 州长史。仁杰自小受到严格的封建教育,一俟长成便以明经举第,出任汴州参军。初步仕途不久,即被污吏诬诉羁管,由黜陟使阎立本受理传讯。召讯期间,仁杰直言据理,申诉冤情。阎立本亦发现事属诬告,仁杰确实才学出众,实为“沧海遗珠”,遂举荐他为并州法曹参军。
显庆五年(660年),高宗李治携皇后武则天出游汾阳宫,途经并州太原。并州长吏李冲玄,因去汾阳官路经境内妒女祠,深恐皇后遭妒女之嫉,发生不测,使征发吏民数万新筑御道,取悦皇帝与皇后。狄仁杰却竭力反对,不以为然地说:“天子之行,风伯清尘,雨师洒道,何妒女避邪?”俱令作罢,免去了一场劳民伤财的繁重劳役。高宗听到这个消息后,称赞仁杰“真丈夫矣”。
仪凤元年(676年),狄仁杰擢升为大理丞,掌管国家刑法之权。到任第一年,便亲躬审案,处理前任积案无数,牵涉人命17000多。他明察善断,循律准确,拆诉冤狱,颇得时人称赞,一时名声鹊起。就是这年九月,左威卫大将军权善才、右监门中郎将范怀义两位将军,因误砍大宗昭陵柏树,引得高宗大怒,立命将他们处死。仁杰接到高宗斩杀两将的诏命,据理奏道:“国家法度已明,二人罪不当死。”’高宗闻奏满脸不高兴地说:“诏命已出。”狄仁杰犯额直谏:“今误伐一拍,便杀两将,若盗一扑,何以处之?不当杀而杀,是法不信于人。我不能奉诏陷陛下于不道,恐后世议论陛下何为人主乎?”高宗闻言顿觉有理,遂收回成命,改处流刑。至是,仁杰之名,初震京师。
后来,仁杰卸任大理丞之职,放任地方官,出任宁州刺史。宁州地处陇右之西,为汉戎杂居之地。仁杰到任后,体察民情,抚如戎落,内外相安,甚得当地吏民欢心,郡人纷纷赞颂他的德政,并勒碑铭记。直至狄仁杰离任宁州重人朝为冬官(工部)待郎之后,御史郭翰巡察陇右,宁州百姓仍“歌狄刺史者盈路”。郭翰将仁杰的政绩奏上朝廷,还竭力推荐他升为文昌(尚书台)左丞。
垂拱四年(688年)六月,武则天特派狄仁杰为江南巡抚大使,巡视吴、楚之地。仁杰到江南后,看到当地史民选情异常,祀祭神祠之风嚣上,实为伤财害民之举。遂奏诸武则天准予废毁。武氏闻奏当即核准,于是,狄仁杰断然焚毁“淫调”1700多处,只留下值得纪念和歌颂的夏禹、吴泰伯、季札、伍子胥等4种神词,以享供祀。
垂拱四年(688年),是武氏则天废中宗李显之后,以太后身份临朝称制的第五个年头。五年来,武则天为打击世族官僚地主的特权,扶植庶族官僚地主的力量,发动频繁的政治攻击。具有政治特权的大地主贵族世家,同代表中小地主阶级利益的新官僚集团之间,矛盾日趋激化。是年七月,唐朝贵族、博州刺史越王李贞,豫州刺史琅玡王李冲等,起兵发难,讨伐武氏,图谋匡复中宗。然而,由于得不到人民的支持,李冲起兵不过八天,便作鸟兽散。李贞在博州狼狈响应,不数日也兵败自杀。豫州吏民听说由宰相张光辅为统帅的唐军将要到达,纷纷出城降迎。而张光辅所率的三十万唐军,却不论青红皂白,贪功抢掠,屠杀无辜百姓。之后,又以查寻李贞党徒为名,四出抄家掠物抓捕人众,连坐者六、七百家,籍没者五千余口。一时间冤狱甚起,受害者无数。也就是在这个时候,狄仁杰巡视江南归朝,卸去江南道巡抚大使的职务,授命于则天武后,赴豫州任刺史之职。到了豫州,他看到哀鸿遍野,无辜受累者甚众,内心非常不安。于是,一面命令部下给那些死囚开释刑具,一面秘密上书武则天,奏明原案的“诖误”,请求武氏“仁恤”。武后深知仁杰刚正,相信所奏属实,遂下诏改杀为流,全部流放丰州。当这批囚徒流往丰州,途经狄仁杰曾经治理过的宁州时,宁州父老热情迎接安慰他们,并感慨地说:“我狄使君活汝辈矣!”当时豫州囚徒和宁州父老,相携同往,痛哭于为狄仁杰所树的德政碑下,以示感激之情。
对狄仁杰密奏豫州冤案,得准武后宽赦的磊落行为,奉命讨伐李贞的三军统帅、当朝宰相张光辅,大为不满。他指责仁杰以州将轻视元帅,恶言中伤,无所不有。仁杰不畏强权,辩解说:“乱汝南者本越王李贞,今李贞死,而万贞生。”张光辅不解何意?仁杰说:“你总兵三十万,讨伐目标是李贞。豫州民闻唐军至,踰城出降者四面而至,可你却纵兵杀掠,血流遍野,岂非万贞乎!我恨不得尚方斩马剑,加于你的脖子上。”作为一个新到任的州刺史,竟敢为民申冤、怒斥宰相,这是何等不畏强梁,敢于抗上的品德。张光辅虽然理屈词穷,无言以对,但心中却怀恨仁杰不已。他还朝之后,连连奏本,妄告仁杰傲慢不逊,妄自尊大,以下抗上。武氏轻信于张光辅一面之词,先贬仁杰为复州刺史,又谪降为洛州司马。
天授二年(691年),武则天终于发现,自己偏信张光辅妄告,使仁杰蒙含不白之冤。遂知错立纠,把仁杰调回京师,委以重任,擢升地官(户部)侍郎、同凤阁(中书省)鸾台(门下省)平章事(宰相)。长寿元年(692年)春季,武则天的宠臣、酷吏来俊臣罗织罪名,诬告宰相狄仁杰、任知古、裴行本和御史中丞魏元忠、潞州刺史李嗣真等“谋反”。此时,正值武则天改后称周亲登帝位的第三年,她为巩固自己的政权,利用酷吏,大兴告密之风,对唐朝元老勋贵及李氏宗室,横加诬陷,大开杀戒。仁杰等既以“谋反”之名获罪,遂立即遭到逮捕。仁杰被捕下狱后,武氏仍对仁杰谋反之事心存疑惑。她亲命给事中李峤、大理寺少卿张德裕等调查落实,详察仁杰是否确实谋反。岂知张德裕、李峤之流,惧怕得罪酷吏,日后不得安宁,明知仁杰等清白无罪,被诬含冤,却仍附和来俊臣的诬陷不实之词。依据当时所定法条,讯问即承认反者,得免刑死;如不承认,即遭毒刑。来俊臣审问狄仁杰时,仁杰一问即招:“大周建国,万物维新,我是唐室旧臣,谋反是实。”仁杰一刑未受,即承认谋反之罪,于是狱卒不再对他严加防备,等待的只是“报有司徒刑”。那知仁杰机敏过人,一待看守松懈,立即乘机从衣服上撕下一块绸布,写好申冤之状,密藏于冬穿的棉衣之中。然后把棉衣交给狱吏说:“时天方热,请转告家人去其棉。”仁杰的儿子狄光远,为父拆洗棉衣时,发现了申诉状,遂持状上告。武氏闻告立即召见仁杰并问:“既无反事,何故又招反是实?”仁杰回答:“不承认,则吃于鞭笞拷掠。”于是,武氏下令释放与仁杰一案牵涉之人,免于死罪,或贬为地方官,或流放充边。狄仁杰虽免于身死,却从一朝宰相之尊,贬为彭泽县令。
武氏万岁通天元年(696年)十月,契丹兵陷冀州,河北震动,朝野皆惊。武则天起用狄仁杰为魏州刺史,戍守北边,抵御契丹。仁杰到任后,收拾民心,悉放被迫进城守备的农民归返家园。一反前任驱民入城,缮修守备,僵蚕自缚的挨打战略。很短时间内军民振奋,百姓欢悦。契丹引兵来攻,发现情况不妙,遂引兵北退,使魏州不战自守。武则天闻仁杰兵不血刃,契丹自退,遂擢升仁杰为幽州都督,亲赐紫袍、龟带,亲笔在紫袍上写了“敷政术,守清勤,升显位,励相臣”12个金字,以示表彰。第二年十月,调仁杰回朝,初为鸾台侍郎,旋升同凤阁鸾台平章事,恢复了宰相之职。
立废太子是中国每个封建王朝的举国大事。圣历元年(698年),武则天的侄儿武三思、武承嗣,数次使人游说武氏,争立已为太子。仁杰素知“二武”之心,遂以国家前途为重,从中阻止,对武氏晓之以情,动之以理,甚至直谏:“你为元首,我为宰相,立太子是国家之本,岂能不预知乎?”他还以传统的人伦之情劝武则天说:“姑侄与母子那个亲?陛下若立庐陵王,则千秋万岁常享宗庙;而要立侄,没听说过侄为天子,而 姑于庙者也?”狄仁杰语重心长的劝告,终于使武氏省悟,召庐陵工李显回宫,立为太子。粉碎了“二武”妄想争当太子的美梦,防止了一次动乱。
武则天晚年,日趋昏愦,奢侈无度,但信任狄仁杰愈重。久视元年(700年),擢升仁杰为内史。是年夏,动资巨万,求佛僧为其制不老之药;秋,欲奉佛教为国教,并准备修筑大佛像并巨寺。狄仁杰以国家兴亡为重,不惜跪于马前谏奏:“佛看,夷狄之神,不足以屈下之主”,“如来设教,本以慈悲为主,兴工必役于人。当今边境未宁,若费官财,又尽人力,一隅有难,何以救之?”武氏一一从奏,悉数罢免。武则天常称仁杰为“国老”,“仁杰好而引廷争,太后每屈意从之”。仁杰也曾多次以年老告退,则天从不允许。仁杰每人见,则天“常止其拜”,并说:“每见公拜,朕也身痛。”这年秋九月,狄仁杰病故,享年71岁。武氏则天悲恸异常,失声叹道:“朝堂空矣!”“‘天夺吾国老何太早矣!”遂赠仁杰为文昌右相,并宣布废朝三日,以示哀悼。逮至唐睿宗时,又追封仁杰为梁国公。
狄仁杰,青年入仕,耄耋而逝,效命唐室数十载。作为封建时代的政治家,他忠于皇室,为李氏、武氏竭心尽命,鞠躬尽瘁;他勤于吏职,重视人民,走一处治一处,政绩颇为卓著;他刚正不阿,敢于抗颜直陈己见,受到世人的拥戴;他有胆有识,不向邪恶势力曲从,昭彰后世;他具有远见卓识,上承贞观之治,下启开元之治,佐助武氏则天立下垂青历史之功勋。他的历史功绩必昭彰后世。
南无本师释迦牟尼佛。南无阿弥陀佛。南无东方琉璃药师佛。
南无观世音菩萨。南无地藏王菩萨。南无虚空藏菩萨。
福生无量天尊。元始天尊。灵宝天尊。道德天尊。
太乙救苦天尊。大成至圣先师孔子。耶稣基督。穆罕默德。
十方三世诸佛菩萨。
三界十方一切神仙。
古今中外一切圣贤。
诸恶莫作,众善奉行。持之以恒、有求必应。
(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)
Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
Zhuge Changqing's Chinese Dream
Learn from sages and carry forward virtue
Revitalizing China for the benefit of the world
(本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
Selected Articles in Previous Periods
Click the article title to view
往期精选文章
点击文章标题查看
1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement
1 国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息
2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny
2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)
3 诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)
4 如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)
5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)
5 如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)
6How to release? The ritual of releasing life
6怎样放生?放生仪轨
7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny
7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例
8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China
8放生文化:中国古代的放生文化
9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene
9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场
10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return
10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向