
Confucian wisdom: achieving career wealth must be based on morality
To achieve great things and have wealth, we must take virtue as the foundation.
... Zhuge Changqing
Confucian culture is also the wisdom of stabilizing the country.
Zhuge Changqing recommended that those who are destined to see the "University", "The Doctrine of the Mean", "The Analects of Confucius", "Mencius", "The Book of Changes" and so on, to gain insight into the wisdom of life.
For example, Chapter 11 of the University pointed out that the achievement of career wealth must be based on morality.
Share the original text:
The so-called "rule of the country" is based on the old and the people's filial piety, the long and the people's filial piety, and the lonely and the people's compassion.
Do not use the evil in the top, and do not use the evil in the bottom; What you hate is worse than what you hate; Don't be afraid of the past; Do not cross the right with the right; What you hate is on the left, not on the right; This is the way to make a good balance.
The poem says: "Happiness is only a gentleman, and the parents of the people." The people are good, and the people are evil. This is the parents of the people. "The poem" says: "The south mountain, the stone and rock, the famous teacher Yin, the people have a good outlook. The poem said: "Yan Zhi did not lose his teacher, and he was worthy of God. It was not easy to be in charge of Yin." If the Tao gained many people, he would gain the country, and if he lost many people, he would lose the country.
Therefore, a gentleman should be cautious and virtuous first. There are people who have virtue, people who have soil, people who have soil, people who have wealth, and people who have wealth are useful.
Virtue is the essence, and wealth is the end. Outside the original, inside the end, fight for the people to seize. Therefore, people gather when wealth is gathered, and people gather when wealth is scattered. Those who go out contrary to the old saying, also go in contrary; If goods enter contrary to one another, they also exit contrary.
Kanggao said, "Life is not the same as life." If you are good, you will get it. If you are not good, you will lose it.
"The Book of Chu" said: "The State of Chu does not think of treasure, but good people think of treasure." The uncle said: "The dead people do not think of treasure, but benevolent people think of treasure."
The Qin Swords said: "If there is a minister who can't be judged by other skills, his mind can rest, and he can't tolerate it. If he has skills, he can't tolerate it. If he has a sage, his heart is good, he can say it from his mouth. If he can tolerate it, he can protect my descendants and people, it is also beneficial! If he has skills, he can't be jealous of evil; if he violates it, he can't understand: if he can't tolerate it, he can't protect my descendants and people, it is also dangerous!" Only benevolent people let it go, It is not the same as China. This means that only benevolent people can love and evil people. If you can see the merit and can't lift it, you can't lift it first; You can't retreat when you see something bad, and you can't go far when you retreat. What a good man does evil and what a bad man does good is to brush the man's nature, and disaster will catch him. Therefore, a gentleman has a broad way, so he must be loyal and trustworthy to gain it, and proud and peaceful to lose it.
There is a way to generate wealth. People who produce it are numerous, and people who eat it are few. People who do it are ill, and people who use it are comfortable, and then wealth is always sufficient. Benevolent people get rich with their wealth, and those who are not benevolent get rich with their wealth. There is no good benevolence but no good righteousness. There is no good righteousness, and the matter will not end. There is no treasury wealth but its wealth. Meng Xianzi said, "The horses and horses do not observe the chickens and dolphins, the ice-collecting houses do not herd cattle and sheep, and the Baicheng houses do not collect officials. It is better to have officials who collect than to have officials who steal." This means that the country does not take advantage of interests, but also takes justice as advantage. Those who grow up in the country and make use of their money will be selfish. The other is good, the lesser is the country, and disasters come together. Although there are good people, there is nothing to be done! This means that the country does not take advantage of interests, but also takes righteousness as its advantage.
要成就大事有财富,必须以德为基础。
……诸葛长青
儒家文化,安邦定国之智慧也。
诸葛长青推荐有缘者多看看《大学》《中庸》《论语》《孟子》《易经》等,从中顿悟人生智慧。
譬如,《大学》第十一章指出,成就事业财富必须以德为基础。
分享原文:
所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴悌,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。
所恶于上,毋以使下,所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右;此之谓絜矩之道。
《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟,则为天下僇矣。《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。
是故君子先慎乎德。有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。
德者本也,财者末也。外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。
《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。
《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”
《秦誓》曰:“若有一介臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。实能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢嫉以恶之;人之彦圣,而违之,俾不通:实不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。见贤而不能举,举而不能先,命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶,恶人之所好,是谓拂人之性,灾必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。
生财有大道,生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。孟献子曰:“畜马乘不察于鸡豚,伐冰之家不畜牛羊,百乘之家不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)
Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
Zhuge Changqing's Chinese Dream
Learn from sages and carry forward virtue
Revitalizing China for the benefit of the world
(本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
Selected Articles in Previous Periods
Click the article title to view
往期精选文章
点击文章标题查看
1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement
1 国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息
2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny
2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)
3 诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)
4 如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)
5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)
5 如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)
6How to release? The ritual of releasing life
6怎样放生?放生仪轨
7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny
7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例
8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China
8放生文化:中国古代的放生文化
9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene
9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场
10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return
10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向