诸葛长青圣贤明灯国学院

Mobile reading

home      page

Introduction to National Academy

The secret of a happy life

Liao Fan's Four Training

Causal story

Abstain from obscenity

Filial piety to parents

Penitence culture

Feeding culture

Release culture

Vegetarian culture

Chanting culture

world culture

Christian culture

Islamic culture

Jewish culture

Confucian culture

Taoist culture

Buddhist culture

Mohist culture

Strategist culture

Strategist culture

Business culture

academy culture

Classic Transcription

Cultivation culture

Inspirational culture

Children's education

marriage and family

Health-keeping culture of doctors

Legalist culture

Answers to Chinese Studies

Yinyang Family Culture

Novelist culture

Miscellaneous culture

Farmhouse culture

Cultural Holy Land

Work improvement

Chinese Studies

Sinology exchange

Zhuge Changqing Cultural Song Library

Zhuge Changqing Traditional Chinese Culture Etiquette Library

Zhuge Changqing Culture Video


home page -->academy culture

 Businessmen in China use new channels to build "relationship network"


   date:2020-09-18 18:38:04     read:35   


Businessmen in China use new channels to build "relationship network"

[Article on the website of Business Week on November 8] Title: You said it was relationship, I said it was gossip (by Frederick Balver)

Relationship, this is the first word that any businessman learns after coming to China. Every Chinese expert will tell you that relationship is the key to success or failure of business, and any link can not be separated from relationship - whether it is to obtain a business license or to open up sales channels. Whether you can earn money depends on whether you have a good relationship. In most cases, if you want to achieve good results, you must know a certain government official and close the relationship with the other party through luxury banquets.

But now, like many other things in China, the meaning of relationship is also changing. Businessmen, whether Chinese or foreigners, began to use various opportunities such as wine tasting, business meetings, forums and MBA courses to build their own networks. Through these informal networks, Western companies can deepen their understanding of the Chinese market and find the best talents and potential business partners.

The word "relationship" can be traced back thousands of years. It is based on traditional values such as loyalty, responsibility, and grace. In other words, if someone does you a favor, he expects you to repay him someday. Hong Kong tycoon Li Ka-shing has made the best use of his network to obtain a real estate development license. In China, it is inevitable to talk about relations, as well as for foreign investors.

As China's economy increasingly moves towards the world, Chinese entrepreneurs and professionals are beginning to see how important it is to establish their own networks in this circle. Yang Yuanqing, Chairman of the Board of Directors of Lenovo Group, said that more and more Chinese people who have studied or worked overseas began to understand how to build a network.

Many people meet business partners and establish their own networks through MBA programs in the United States or Europe. Wang Wei studied at the European School of Business Management, a famous French business school. After graduation, he built a website similar to Youtube based on the network established in the school. Mark Vandez, a Dutchman and partner of Wang Wei, married a classmate of Wang Wei An alumnus who worked in Ogilvy Public Relations helped Wang Wei carry out public relations publicity, and another alumnus helped him raise $8.5 million. Wang Wei said: "If I hadn't met these people at the European Business Management Institute, this website might never have been born."

At present, the popular EMBA program in China has become a shortcut for many people to establish relationships. Targeting senior executives and powerful entrepreneurs, these projects have attracted many successful businessmen. Zhou Junjun, who studied EMBA at a business school in Beijing, said: "It is important to meet friends from different industries and cities."

For foreigners who do business in China, one thing is immutable, that is, to establish a "relationship network" requires perseverance and unremitting efforts. Chatting at the alumni meeting or wine tasting is just the first step to build a valuable relationship. Generally speaking, after the first 30 minutes, people will talk deeply in twos and threes.

In addition, compared with a few years ago, Chinese businessmen are now more experienced and have a global perspective. They will actively look for relationships that can help them expand overseas or allow companies to list abroad.

 

在华商人用新渠道建“关系网”



 

【美国《商业周刊》网站11月8日文章】题:你说是关系,我说是闲聊(作者弗雷德里克·鲍尔弗)

关系,这是任何生意人来到中国后学会的第一个词。每一位中国通都会告诉你,关系是决定生意成败的关键,任何环节都离不开关系——无论是拿到营业执照,还是打通销售渠道。能不能赚到钱取决于你是否有良好的关系。在大多数情况下,要想取得好的结果就必须认识某位政府官员,靠豪华酒宴拉近与对方的关系。

但是现在,和中国的很多其他事物一样,关系的意义也在发生变化。生意人——不管是中国人还是老外——开始利用品酒会、商务会议、论坛、MBA课程等各种机会来建立自己的关系网。通过这些非正式的关系网,西方公司可以加深对中国市场的了解,找到最好的人才和潜在的商业伙伴。

“关系”这个词可以追溯到几千年前,它建立在忠诚、责任、恩惠等传统的价值观基础上。也就是说,如果有人帮了你一个忙,那么他也期待你在将来的某一天能够报恩。香港大富豪李嘉诚曾最大程度地利用他的关系网,拿到房地产开发的许可证。在中国,讲关系是不可避免的,对外国投资者来说也是如此。

随着中国经济日益走向世界,中国的企业家和专业人士也开始看到,在这个圈子里建立自己的关系网有多么重要。联想集团董事会主席杨元庆表示,越来越多在海外学习或工作过的中国人开始懂得如何建立关系网

很多人通过美国或欧洲的MBA项目来结识商业伙伴,建立自己的关系网。王微(音)曾在法国著名商学院欧洲商业管理学院学习。毕业后,靠在学校建立的关系网,他建立了一个类似于Youtube的网站。王微的合伙人、荷兰人马克·范德齐斯和王微的一个同班同学结婚了。—位曾在奥美公关公司工作的校友帮助王微进行公关宣传,另一位校友帮他筹集了850万美元资金。王微说:“要不是在欧洲商业管理学院认识了这些人,这个网站或许永远不会诞生。”

时下在中国流行的高级工商管理硕士(EMBA)项目成为很多人建立关系网的一条捷径。以公司高级主管和有权有势的企业家为目标,这些项目吸引了很多成功的生意人。在北京一家商学院念EMBA的周军军(音)说:“结识来自不同行业、不同城市的朋友很重要。”

对于在中国做生意的老外来说,有一件事是亘古不变的,即建立“关系网”要有百折不挠的毅力和付出不懈的努力。在校友会或品酒会上闲聊只是为建立某种有价值的关系迈出第一步。一般来说,在最初的30分钟过后,人们便三三两两地分开进行深谈。

另外,和几年前相比,中国商人现在经验更丰富,更有全球眼光。他们会积极寻找能帮助他们向海外扩张或让公司在国外上市的关系。

(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)

Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.

(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )

Zhuge Changqing mailbox:

zhuge8031@163.com

Zhuge Changqing's Chinese Dream

Learn from sages and carry forward virtue

Revitalizing China for the benefit of the world

 

 (本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)

 

诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界

 

 

 

(诸葛长青:zhuge8031@163.com

 

Zhuge Changqing mailbox

zhuge8031@163.com

     

  诸葛长青中国梦  

学习圣贤 弘扬善德

振兴中华 造福世界

 

 

 

Selected Articles in Previous Periods

Click the article title to view

 

往期精选文章

点击文章标题查看

 

1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement

1国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息

2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny

2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)

3诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)

4   如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)

5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)

5如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)

6How to release? The ritual of releasing life

6怎样放生?放生仪轨

7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny

7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例

8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China

8放生文化:中国古代的放生文化

9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene

9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场

10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return

10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向



 

 





That is to say, with this merit and virtue, we should solemnly observe the Buddha's net ten. Report four blessings and save three hardships. Those who wish to see and hear,Know and send Bodhi Heart. To live in a state of bliss

Zhuge Changqing-Shenxian Mingdengguo College website Copy Rights Reserved @2020 Site Map