Cultivation dream question: I dreamed that the Dragon King of the Sea gave me advice
修行梦境疑问:梦到海里龙王给我指点

Cultivation is a gradual process. The higher the level of cultivation, the more magical things you encounter Zhuge Changqing
Cultivation is a gradual process.
The higher the level of cultivation, the more magical things you encounter.
Zhuge Changqing suggested that no matter what magical things you encounter, you should keep your heart clean, not be persistent, not delusional, as if not moving.
As Buddha Sakyamuni Buddha said in the Vajra Sutra, "All actions are like dreams, bubbles and shadows, as well as dew and electricity.".
If you have a dream, Zhuge Changqing suggests that no matter what dream you have, please come back.
In addition, we should continue to practice hard, gradually achieve meditation skills, and learn to observe the meaning of things we encounter.
"Dudu", a lover of traditional Chinese culture, is very impressed by her continuous efforts to feed.
Today, the Chinese traditional culture enthusiast, "Dudu", encountered an induction in his practice, which has inspired all practitioners.
She left a message and asked:
amitabha!
Hello, Mr. Zhuge Changqing!
I like traditional Chinese culture and am a Buddhist disciple at home.
A few years ago, I saw your microblog about giving food on the Internet. I was very inspired. I've been doing it all these years, but I haven't done it every day. During this period, I encountered numerous inductive events, and I was very confused about one question. I want to ask the teacher to tell me.
Last year, in a dream, a python (or dragon) flying out of the sea became a man, and he used his forefinger to point at my Yintang and said:
It's time to restore your identity as the Lady in White!
Then in my dream, I changed into an old man in white. In the same dream, I had two dreams in one night. The first time I didn't change my body, and the second time I became an old man to talk to me. If you can see it, please show mercy to the disciples.
Zhuge Changqing:
amitabha. Blessing is boundless.
This dream is very good. It is a spiritual induction dream.
1. The Dragon King appearing in the sea is the South China Sea Dragon King. You are predestined because you continue to make progress, gradually improve your cultivation level, and mature opportunities to give you advice.
2. You have been a part of so and so Bodhisattva for so many generations, so he called you the Lady in White, reminding you to remember to promote the law and benefit the people.
3. Keep your mind clean, do not climb, do not persist, continue to practice hard, and continue to feed, which will make a great leap. Remember the Buddha Sakyamuni Buddha's Vajra Sutra, which says that all actions are like illusions, bubbles and shadows, as well as dew and electricity.
Very good, continue to work hard to learn traditional Chinese culture, continue to promote law and benefit life, come on.
(Pictures in this article are selected from the network)
修行,是一个循序渐进的过程。修行层次越高,遇到神奇事情越多。……诸葛长青
修行,是一个循序渐进的过程。
修行层次越高,遇到神奇事情越多。
诸葛长青建议,不论遇到什么神奇事情,都要保持内心清净,不执着不妄想,如如不动。
犹如佛祖释迦牟尼佛《金刚经》所说:一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
如果做了梦境,诸葛长青建议不论是什么梦都招请回向一下。
此外,要持续精进修行,逐步达到禅定功夫,学会观察遇到事情的含义。
国学传统文化爱好者“嘟嘟”,她持续精进施食等功德,感应很大。
今天,国学传统文化爱好者“嘟嘟”修行中遇到一个感应,对各位修行者有所启迪。
她留言提问说:
阿弥陀佛!
诸葛长青老师您好!
我喜欢国学传统文化,是一名在家佛弟子。
前几年从网上看到您写的关于施食的微博后,很受启发,这些年一直坚持做施食,只是没有天天做。期间遇到无数感应事件,有个问题很困惑,想请老师开示。
去年,有一次在梦中,有位从海里飞出来的巨蟒(还是巨龙分不清)变成了人,用他的食指点了我的印堂一下说:
是时候该恢复你白衣娘娘的身份了!
然后在梦里我就变身了穿了一身白衣服古代的,同一个梦,一晚上做了两次,第一次没有变身,第二次才变成老者跟我说话。如果老师您能看到,请给弟子慈悲开示。
诸葛长青:
阿弥陀佛。福生无量天尊。
这个梦很好,是一个修行感应梦境。
1.海里出现的龙王,是南海龙王,和你有缘,因为你持续精进,修行层次逐步提高,机缘成熟,来给你指点。
2.你累世是某某菩萨分身,所以他称呼你为白衣娘娘,提醒你记得弘法利生,造福苍生。
3.要保持清净心,不攀缘,不执着,一如既往精进修行,持续施食,必有更大飞跃。要记住佛祖释迦牟尼佛《金刚经》所说:一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
非常好,继续努力学习国学传统文化,继续弘法利生,加油。
(本文图片选自网络)
(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)
Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
Zhuge Changqing's Chinese Dream
Learn from sages and carry forward virtue
Revitalizing China for the benefit of the world
(本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
Selected Articles in Previous Periods
Click the article title to view
往期精选文章
点击文章标题查看
1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement
1 国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息
2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny
2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)
3 诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)
4 如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)
5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)
5 如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)
6How to release? The ritual of releasing life
6怎样放生?放生仪轨