Liu Zhenyu blows up foxes and fights snakes in three generations of bad karma
刘振玉炸狐、打蛇三代受恶报
Liu Zhenyu, born in 1929, was a native of Wangfu Gou Village in Jianping County, Liaoning Province. He was known locally as a smart and capable man who could speak well. He could afford to do all kinds of work in the countryside and could put it down. He was also good at killing pigs and chickens during the New Year holidays. He was introduced to Xie Suqin by enthusiastic villagers, who was kind and wise. After the marriage, he had a lovely little daughter, and his life was prosperous and tasty.
When his little daughter was three years old, Liu Zhenyu found a black fox while herding sheep in the mountains and was so happy that he thought his luck had come. The next day he found dynamite and put it in the hole to blow it up (the fox was picked up by someone else). Later that night, her daughter choked to death on the spot as her mother was giving her medicine for a cold she was suffering from. Her mother was distraught and complained that Liu Zhenyu had killed her daughter by blowing up the black fox. From then on, the family was plagued by misfortune, and fights were a daily occurrence.
In 1980, with the help of friends and relatives, the family moved to the Dawa County Advance State Farm Shangfang Brigade. The terrain was flat and rice was grown here, so life was much better than back home in every way. The family was full of hope that they would be able to live a good life.
In the summer of 1985, when Liu Zhenyu was watering the rice fields, he found a green snake over a metre long. According to the locals, the snake had been living in the local gutter for many years and no one dared to fight it; today, Liu Zhenyu ran into it, so he was able to shovel it into several pieces on the spot. When the villagers heard about it and went to see what was going on, the snake was gone. Everyone found it strange and thought he would be unlucky. Liu Zhenyu, however, said that he had come through a big storm and a small river ditch could still capsize; he had completely forgotten the painful lesson of blowing up a fox and losing his daughter.
In the winter, a horse in the village broke its leg and had to be killed for meat. Because Liu Zhenyu was bold and dared to kill, he was the one to do it. After the horse was killed, just as he was pulling the horse's leg to skin it, his foot slipped and his crotch fell off. Since then, he has been paralysed in bed and has lost his ability to work.
In August '86 (Liu Zhenyu was 57), he drank a pesticide that had been prepared for him. After taking the poison, he joked with his second son, saying, "Dad is leaving, let's shake hands; because he usually scares his family by drinking the pesticide to kill himself, no one believed him for a long time. When his family found out that he had taken poison, it was too late and he died soon afterwards.
His wife, Xie Suqin, was born in March 1936 in the village of Huojiadi in his hometown. After the family moved to Dawa County, she suddenly developed hiccups. Whenever she ate, she had to drink several mouthfuls of water for every mouthful of rice, so she had to drink a basin of water for one meal, which was sometimes not enough. It takes a long time to finish the meal. I could eat slowly at home, but when I visited friends and relatives, it became difficult for them to cut up the food. After a long time, the fear of eating has developed, which is really unbearable. I have sought medical help everywhere, but no one has been able to help me. Even when I asked the gods for help, I did not see any improvement. He died in 1995 (Xie Suqin was 59). In the later stages of the disease, she could not swallow water or food. It was a life worse than death. He had worked hard all his life and had not enjoyed a single day of happiness.
His eldest son, Liu Jinlong, was born in 1956. He is not only a talented man, but also a good speaker. There was no one in the neighbourhood who did not admire him. When he joined the army at the age of 18, he was already 1.80 metres tall and received a good education and training as a clerk in the army. He joined the party in his second year of service and became a squad leader, a typical example for the army. When the leaders were ready to promote him, for some reason, he drank 100 sleeping pills, and the leaders saw that the impact was bad, so they had to tell him to demobilize and go home. The leader saw the bad influence and had to tell him to demobilise and go home. Thus, his promising career was cut short. The leader saw the impact and told him to go home.
He was elected as a reserve cadre by the village within two years of his arrival. Later, the village knew that he was very talented and had a strong work ability, so they discussed with the village to transfer him to work in the village. At this time, he took up the habit of playing strong painkillers (stimulants). When the village saw him like this, they dared not use him, and his job in the village government was a bust.
After a few years, his family was destitute. When his addiction to drugs and alcohol got the better of him, he had to go out on credit, but after a long time he couldn't pay his debts, so no one else was crediting him. In the future, when the pharmacist saw him coming from a long way away, he dared to close the door tightly, and if he stepped into the door late, he could not close it again (because of its great strength). He was so insistent that he had to take credit again. The only small hotel in the village was also closed down by his drink.
The family relies on his wife Yin Xiuying (the author's sister) alone for the nearly 30 mu of rice fields they have contracted. When Liu Jinlong used his car to pull the rice seedlings (the family had no livestock), the director had to ride his bicycle and watch behind him.
In terms of guts, Liu Jinlong was more than a match for the blue. One autumn, the village sent him to watch the land (for fear that someone would steal the grain). Late one night, a headless corpse blocked the way. He was scared to death, but he picked up a sharp knife and stabbed the ghost, which scared him away.
The family could do nothing more for him and thought he must be suffering from some evil disease. His mother, Xie Suqin, went to the home of a relative who was a great dancer to exorcise him. Strangely enough, Liu Jinlong, who was sleeping at home, suddenly became irritable and shouted: Who dares to jump around on my head, see how I clean you up; the gods were so frightened that they fainted, and the mother and her family panicked, shouting and calling the gods before they came up with this breath. Said: "I really can't help it, please ask another high level".
Later, he met an incense-bearing man who saw people and heard that he was very spiritual. His wife Yin Xiuying then went to see the incense, not long after the incense owner was possessed by the fox fairy, sorrowful, crying very sad, said to Yin Xiuying: I and your father-in-law (Liu Zhenyu) fried the black fox is a couple. He told to tell me to be a widow at thirty-three, I also told you to be a widow at thirty-three, and to ask his eldest son to pay for his life in every generation. No matter how hard they tried to persuade him, it was to no avail.
When Yin Xiuying saw that she could no longer live, she had no choice but to take her children back to her mother's home and settle in Shuangfeng village in Jianping County with the help of her parents. Liu Jinlong was determined to change his ways and get on with his life. After a few years, his life improved again and he built three new houses. However, his old illness returned and his bad habits started again. He started to take pills in secret and drink alcohol again. In order not to let his family know, he took the wine to the mountains and drank it, and took the medicine to the mountains and stabbed it himself (his veins were festering at the eye of the needle, and his whole body was blue).
In August 89 (Liu Jinlong was 34 years old), one day he went up to the mountains to herd sheep and sang sadly on the hillside all day, then drank pesticides at night. Immediately after taking the poison, he regretted it and asked his family to take him to the hospital in a horse-drawn carriage. The day he died was the third anniversary of his father, Liu Zhenyu, and Yin Xiuying was just 33 years old.
His third son, Liu Jinshan; born in 1964. He liked to gamble and used to burn incense and worship the Goddess of Mercy before gambling, and was of course very happy when he won. One night he lost so much that he got angry and came back and hit the Bodhisattva in the mouth. The next day her mother's face was swollen like a loaf of bread.
As her mother was often possessed by the fox fairy. According to his mother herself: whenever the fox fairy came, it came to her neck first and had a hard packet, and when it was uncomfortable, she asked her daughter-in-law to pinch it for her. Sometimes her predictions came true. The third son, Liu Jinshan, did not believe in this, and one day, in order to test his mother to see if she had a fairy, he chased her mother with a knife. Later, Liu Jinshan quarrelled with someone over a trivial matter, so he drank a large number of pills. To this day, he is still homeless, jobless and alone.
His eldest grandson, Liu Yuetong (Liu Jinlong's eldest son), is 27 years old and grew up to be very intelligent and obedient. When he was five years old, he went to Jianping County Hospital for an operation on his tonsils, but the scalpel cut into his artery and blood spurted out. The hospital had to redeploy the surgeons to organise the rescue, and it took from 1pm to 7pm to get out of danger. The next day, the emergency was repeated, as a cotton ball was inserted into the artery in a panic attempt to stop the bleeding. It was a minor operation that almost cost her life. As he grew up, his mother wanted her son to become a doctor and asked him to study Chinese medicine. After graduating, he opened a clinic in the village, and the number of people who saw him and took medicine was really high, so business was booming. However, at the end of every year, he did not make any money, and the reason for this was that he was confused when it came to accounting, and either under-counted or forgot to count, and then even his books went missing. After a few years, not only did he not make any money, but he also lost all his family's income from farming, so he had to close his business. He slowly became addicted to drinking, getting drunk every day, often in secret, and not even recognising his family afterwards. His mother, friends and relatives tried to persuade him to stop drinking, but to no avail.
At the age of 19, his mother reprimanded him and he took a lot of medicine after drinking. He was found in time so that his life was not in danger. Later, when drunk, he was often possessed by ghosts of the unjustly dead. He always saw his deceased relatives and people who died horizontally. Sometimes accompanied by the sound of "bang, bang, bang" (the sound of his grandfather Liu Zhenyu's explosion when he blew up a fox). He also hit himself on the head with bottles and bricks, often breaking his head and bleeding. After the marriage, there was a little girl, well behaved and lovely. He also loved and adored her very much. However, when he drank too much he tried to strangle the child and said: "This child is not his own, I let you guys do this to my child, I will strangle your child too". So, when they saw him drunk family members especially had to watch the child. Not only that, while the family was not paying attention to burn down the new house, when the bedding had been set on fire. The family found him just in time and a few people held him down before the incident was settled. His mother, Yin Xiuying, taught him the hard way, telling him to learn his father's strengths and not his weaknesses. Once, after drinking, he shovelled his father's grave with a spade. He was later reprimanded by his mother, but after sobering up, he knew he was wrong, and his filial piety was so touching that he filled the grave up again with a handful of soil.
In May 2006, he smashed a Buddha statue with his fist after drinking, and in September 2006, he was knocked down by 380 volts of electricity while working abroad. When he was hospitalized, he could not bend his fingers and wrists back. The blood vessels were blocked and the drip could not pass the medicine. The examination became vasculitis and the hospital had to tell him to go home to rest and recuperate.
When the author saw him, he saw that the two large blood vessels in his arms were stiffer than large tendons. He was then taught to repent at Buddha and to confess to the fox fairy, the green snake and the things he had killed (it is common to kill chickens, ducks and dogs in the countryside and to snare mountain rabbits), asking them to forgive him. He also made a vow to write out the present retribution for killing so that people would be warned not to repeat the same mistake. That very night he dreamed of his grandfather's snake fight. The next day one of the blood vessels had softened and returned to normal. It was incredible!
Liu Yue Li (Liu Jin Long's second son), now twenty-six years old; was even more plagued with disasters as a child. He was often given injections and medication, but he often stopped breathing and died without realising it. The family was often overwhelmed by his fears. When he was three years old, he was admitted to the hospital with a fever and soon after the infusion, he was not breathing, and when the doctors failed to save him, they had to withdraw the oxygen and told his family to make arrangements for his death. When the family was ready to pull him home, he came back to life. The doctor was baffled at the time and didn't know what was going on. When he was seven years old, his grandfather took him with him to work in the fields, and he suddenly collapsed on the ground while playing. This time, Grandpa was terrified that he was really dead. When he arrived home, he was worried about how he would tell his daughter, but he woke up again and had a false alarm. In the future, he would not dare to be careless with him. Yin Xiuying, the mother of the two children, had worked so hard for them that she could not cry!
刘振玉,1929年5出生,辽宁省建平县烧锅营子乡王府沟村人。在当地大家都知道他精明能干、能说会道。农村的活计可谓样样拿得起,放得下。逢年过节杀猪、宰鸡也不在话下。热心的乡亲便把善良贤慧的谢素芹介绍给他。婚后,又有了一个可爱的小女儿,小日子过得红红火火、有滋有味。
在小女儿三岁时,刘振玉上山放羊时发现一只黑狐狸,非常高兴,认为运气来了。第二天便找来炸药,放于洞口,将其炸死(狐狸被别人捡去)。当天晚上,女儿因患感冒,母亲在给她喂药时,被当场噎死。其母痛不欲生,埋怨是刘振玉炸死黑狐狸,至使爱女丧命。从此,家里是祸不单行,事事不顺,打架更是三天两头之事。
1980年,在亲友的帮助下,全家搬迁到大洼县前进国营农场上房大队。这里地势平坦,以种植水稻为生,生活的各各方面都比老家强多了。全家都充满希望,认为可以过上好日子了。
1985年夏天,刘振玉在稻田里浇地时,发现了一条一米多长的青蛇。据当地人讲:这条蛇在当地水沟生活多年,无人敢打;今天被刘振玉撞上了,可谓怨家路窄,当场将其铲成数段。村民听说后去看个究竟时,蛇身已不见踪影。大家都觉得奇怪,都认为他会倒霉。刘振玉却说,大风大浪都过来了小河沟还能翻船;他完全忘了炸狐丧女之沉痛教训。
到了冬天,村里的一匹马摔断了腿,要杀掉吃肉。因刘振玉胆大,又敢杀生,杀马的活非他莫属。马杀死后,正当他拽马腿扒皮时,脚下一滑,大胯摔掉了。从此,便瘫痪在床上,丧失了劳动能力。
86年8月(刘振玉57岁),他鬼使神差地喝了早已准备好的农药。服毒后,他还和二儿子开玩笑说:爸爸要走了,咱爷俩握握手吧;因其平时经常以喝药自杀来吓唬家人,久之便没有人相信了。当家人发现他真的服毒时,已经晚了,不多时便咽了气。
妻子谢素芹,1936年3月出生于本乡火家地村。 家搬到大洼县后,她突然得了打嗝之病。平时没有大的防碍,每到吃饭时,总是连续打嗝,饭菜不能咽,没办法只好用水冲下,每吃一口饭要喝好几口水,一顿饭下来要喝一盆水,有时还不够。还要很长时间才能吃完。自己在家还可以慢慢的吃,如遇走亲访友,来人切去便成了难事。久之,对吃饭产生了恐惧心理,真是苦不堪言。四处求医,良药偏方,均无效果。求仙问神,也未见好转。后在医院检查出已是食道癌晚期。1995年去世(谢素芹59岁)。得病后期,水、饭均不能下咽。真是生不如死。劳苦一生,没有享一天福。
长子刘金龙,1956出生。不但一表人才,而且口才又好。邻里乡亲没有不赞叹的。十八岁当兵时,身高已1、80米,在部队做文书工作,受到了良好的教育和锻炼。当兵第二年就入了党,当上了班长,是部队树立的典型。正当领导准备提拔他时,不知什么原因,喝了100片安眠药,领导看影响不好,只好叫他复员回家。从而,断送了自己大好前程。同乡战友说起此事时无不为之惋惜。
到上房村没两年功夫,就被村选去做后备干部。后来乡里知道他很有才,工作能力很强,便和村商量要调他去乡工作。正在这时,他染上打强痛定(兴奋剂)恶习。喝酒如命,每喝必用大碗,村里见他这样,便不敢用他了,到乡政府工作也成泡影。
几年下来,家里一贫如洗。毒瘾、酒瘾发作时,只好到外面去赊账,时间长了还不上账,便没有人在赊他。以后药店老板见到他老远来了敢紧关门,门关晚了脚只要踏入门,再想关门也关不上(因其力量很大)。死皮赖脸,好说歹说还得再赊一次。村里唯一的小饭店也被他喝的关门大吉了。
家里的承包近三十亩稻田只靠妻子尹秀英(笔者胞姐)一人。插秧、运苗一个人根本干过来,村班干部怕稻田荒废,没有办法,主任亲自承包他家,刘金龙用车拉稻苗时(家里没有牲畜),主任要骑着自行车跟后面看着,稍不注意便跑去喝酒,喝多后爬入稻草堆里,再也找不到了。
若论胆量刘金龙可谓青出于蓝而胜于蓝。有一年秋天,村里派他看地(怕有人愉粮食)。一天深夜,有一无头尸挡住去路。一般人可要吓死了,哪知他拿起尖刀便向鬼刺去,鬼也被他吓跑了。
家里对他已无可奈何,认为他定是得了什么邪病。母亲谢素芹到一位会跳大神的亲戚家里为他驱邪。说来也怪,正在家里睡大觉的刘金龙突然烦燥不安、大喊大叫:谁敢到我头上乱蹦乱跳,看我怎么收拾你;那边跳大神当时被吓得昏了过去,母亲及其家人顿时慌了手脚,连喊带叫大神才上来这口气。说:“我实在没办法,请你们另请高明”。
后来,遇一顶香的为人看病,听说很灵验。妻子尹秀英便前去看香,不一会香主被狐仙附体后,悲悲切切,哭的非常伤心,对尹秀英说:我和你公公(刘振玉)炸死黑狐是夫妻。他让叫我三十三岁守寡,我也叫你三十三岁守寡,并且每一辈都要其长子来偿命。无论如何相劝都无效果。
尹秀英见日子再也过不下去了,无奈只好带着孩子回娘家,在父母的帮助下落户于建平县双丰村。刘金龙寄人篱下,决心痛改前非,好好过日子。几年下来,生活又有了好转,还盖起了三间新房。哪知他旧病复发,恶习又起。又开始偷偷扎药(强痛定),喝酒。为了不让家人知道,他把酒拿到山上喝,把药拿到山上自己扎(静脉的针眼处都溃烂,全身发青)。
89年8月(刘金龙34岁),一天他上山放羊,在山坡上忧哀的唱了一整天,晚上便喝农药。服毒后,马上又后悔了,叫家人赶快套马车送他去医院,在路上不停的崔促家人把车赶快点,后来就越来越微弱,途中便咽气了,留下了两个未成年儿子。他去世那天正好是父亲刘振玉三周年纪念日,尹秀英刚好33岁。
其三子刘金山;1964年出生。喜欢赌博,赌博前都要烧香拜观音菩萨,赢了当然非常高兴。有一天晚上输了很多,很生气,回来便打菩萨嘴巴。第二天她母亲的脸肿的象面包一样。
因其母亲常常有被狐仙附体的情况。据他母亲自己说:每当狐仙来时,便先到她脖子上,并且有一个硬包,难受时就叫儿媳替她掐住。有时她预测的事还很灵验。 三子刘金山不信有此事,一天为发试一试母亲是否有仙,便拿刀追杀其母,其母不知详情,急忙跳窗而出,胯墙如平地,在雪地健步如飞,三子刘金山怎么也追不上,才相信确实有其事。后来刘金山因一点小事和别人吵架,于是喝了大量药片,当时抢救及时,才脱离生命危险。直到现在仍无家、无业,独身一人。
长孙刘月通(刘金龙长子)今年二十七岁,从小很是聪明,也非常听话。五岁时因扁桃体发炎,到建平县医院做手术,谁想手术刀割在动脉,喷血不止,主刀大夫惊慌失措,六神无主。医院不得以又重新调集外科大夫组织抢救,从中午一点抢救到下午七点多才脱离危险。第二天再度告急,因为在止血中慌忙把棉球堵入动脉口。本来是一次小手术,差一点丢了性命。随着年长大,母亲望子成龙,叫他学中医。毕业后在村里开了个诊所,看病抓药的人真是不少,可谓生意兴隆。但是,每到年底都不赚钱,究其原因是每到算帐头脑就懵,不是少算就是忘算,再后来连帐本也不知去向。几年下来,不但没有赚钱,把家里种地收入都赔了进去,也只好关门大吉。慢慢地也染上饮酒,天天是大醉,经常偷偷地喝,酒后连家人都不认识。其母及亲友如何相劝,均无效果。
十九岁时因其母训斥,喝酒后又服很多药。发现及时,才没有生命危险。后来,喝醉了经常被冤死鬼魂等附体。总见到过世的亲人和横死亡人。有时伴随着“砰、砰、砰”的爆炸声(其祖父刘振玉炸狐时的爆炸声)。并用酒瓶、砖头砸自己的头部,常常头破血流。婚后,有了个小女孩,乖巧可爱。他也非常喜欢、非常疼爱。但是,酒喝多了便要掐死孩子,并说:“这孩子不是自己的,我的孩子让你们给害了,我也要把你的孩子掐死”。所以,见他喝多了家人特别要看好孩子。不但如此,趁着家人不注意要烧掉新房子,当时把被褥已经点着。后家人发现及时,几个人将其摁住,才算了事。母亲尹秀英对他的教育是苦口婆心,要他学父亲的长处,不要学父亲的缺点。一次酒后将其父亲坟用锹铲平。后遭到母亲训斥,醒酒后知道错了,孝心到也感人,用手一把把捧土又把坟填起来。
06年5月,酒后用拳砸了佛像。06年9月在外地打工时被380伏电击倒。住院时手指、手腕均不能回弯。血管堵塞,打点滴不能过药,检查成了脉管炎,医院只好叫其回家休息疗养。
当笔者看到他时,见手臂两条大血管比大筋还硬。于是教他在佛忏悔,并向狐仙、青蛇及所杀之物忏悔(农村杀鸡、鸭、狗,套山兔是常事),请它们原谅。并发愿将杀生现世报应写出来,让人们引以为戒,不要重蹈覆辙。就在当晚他梦见祖父打蛇的经过。第二天有一根血管已经软化,回复正常了,真是不可思议!
刘月利(刘金龙二子),现年二十六岁;小时候更是多灾多难。经常打针吃药不说,时常不知不觉呼吸停止,死过去了。全家常常被他吓得不知所措。三岁时,因在感冒发烧到医院住院,输液后不久便没有呼吸,医生抢救无效后,只好撤掉氧气,叫家人安排后事。当家人准备把他拉回家时,又活了过来。当时大夫也被搞的莫名其妙,不知所以然。七岁时,外公到田里干活带着他同去,玩的好好的刘月利突然倒在地上,外公见他没气了,急得又喊又叫,又掐人中仍然没活过来。这回可吓坏了外公,是真的死了。只好用车将刘月利拉回家,到家后,正愁不知如何向女儿教交待,谁知他又醒了过来,又一场虚惊。以后对他更是不敢大意。母亲尹秀英为了两个孩子费尽了心血,真是欲哭无泪!
(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)
Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.
(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
Zhuge Changqing's Chinese Dream
Learn from sages and carry forward virtue
Revitalizing China for the benefit of the world
(本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)
诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起“学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界”。
(诸葛长青:zhuge8031@163.com)
Zhuge Changqing mailbox:
zhuge8031@163.com
诸葛长青中国梦
学习圣贤 弘扬善德
振兴中华 造福世界
Selected Articles in Previous Periods
Click the article title to view
往期精选文章
点击文章标题查看
1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement
1 国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息
2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny
2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)
3 诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)
4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)
4 如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)
5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)
5 如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)
6How to release? The ritual of releasing life
6怎样放生?放生仪轨
7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny
7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例
8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China
8放生文化:中国古代的放生文化
9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene
9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场
10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return
10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向