诸葛长青圣贤明灯国学院

Mobile reading

home      page

Introduction to National Academy

Latest announcement

Chinese classics

Wisdom of traditional Chinese culture

A hundred schools of classical Chinese learning

The Secret Method of Changing Life with Traditional Chinese Medicine

Repentance culture of traditional Chinese culture

Chinese culture of recitation

Chinese culture

Chinese culture of giving food

Traditional Chinese vegetarian culture

Chinese learning platform

Public welfare project of Chinese culture

Chinese poetry

Happy life

Abstain from evil lewdness

Thanksgiving parents

Liao Fan's Four Training

Buddhist stories

Causal story

Motivation for success

Chinese culture

marketing strategy

Management culture

Confucian culture

Strategist culture

Buddhist culture

Business culture

corporate culture

Taoist culture

fengshui culture

Health culture

Entrepreneurial culture

Healthy diet

strange stories


home page -->Repentance culture of traditional Chinese culture

 Why do you get sick? A cautionary tale of sickness from the mouth


   date:2020-09-18 19:03:47     read:50   

为什么生病?病从口入警语

A cautionary tale of disease entering through the mouth


 

 病从口入警语

 

 

 

The animal's heart is not knowing what it wants to eat.

  The kitchen has been turned into a slaughterhouse, the stomachs are cut open and knifed.

  Frying, frying, frying, frying, frying, frying.

  Your consciousness is in your body, sooner or later you will have to give back your life.

  Good and evil will be rewarded in the end, so don't wait for illness to enter your mouth.

  Soon you will be filled with evil, and you will be hospitalized.

  The kitchen is a recreation of the scene.

  If I'd known I was going to hell today, I wouldn't have been too greedy in the first place.



The Golden Rooster

  A farmer named Zhang was suffering from lung cancer and was told by both hospitals that he would not be treated. One of his relatives knew that I was studying Buddhism at home, so he brought his wife to my home to seek help from the Buddha. It so happened that Old Monk Miao Fa happened to be here, so they pleaded with the Master for compassionate help.

  He asked, "The patient has killed too much, especially chickens, right?"

  The wife replied, "Yes, my husband likes to fry and fry, and he cooks for all the village celebrations and funerals. He dislikes the fact that other people are not good at killing chickens, so he does it all himself. Every time he does something, he has to kill dozens of them, and the blood stains the ditch by the road."

  Old Monk Myoho asked, "Have you ever killed a big rooster in someone's house secretly? This chicken had golden-yellow hair on its neck, maroon hair on its body, and dark green, shining feathers on its tail. It stood with its head more than half a metre high and was very majestic to look at."

  The wife was so shocked that she fell to her knees and kowtowed, "Oh, old Bodhisattva! How could we have known that killing a chicken was a sin? During the year of famine, we had no food or water, and we were hungry every day. The Buddha saw it all. I would never dare to take advantage of others again. In the years of famine, we ate all the fodder from the team and even stole crops from the fields. Let me die in his place! ......"

  She cried as she chanted, moving me to tears as well. I didn't expect this woman to have such a high degree of intelligence, really a little bit of understanding, simple language, sincere husband and wife feelings is really rare. I hurriedly helped her up and asked her to listen to the enlightenment of Srila Prabhupada Myoho.

  The Master was also a bit agitated and spoke in a slightly shaky voice: "What you just cried out is true repentance. Go back and ask your husband to repent properly too, and never kill again in the future. Go to the monastery and ask for a copy of the Earth Store Sutra, recite it forty-nine times for the chickens your husband killed and return it to them, preferably so that your husband can recite the Earth Store Sutra himself. Regarding the chicken that was killed secretly, it is the king of chickens. Is it true that after killing that chicken your husband had a headache?"

  The chapter wife thought for a moment and affirmed, "Yes, yes. It was really then that he began to have headaches, two days good, two days bad, and no medicine would help."

  "The chicken was always standing on your husband's head, and its two claws would scratch into his scalp from time to time, and sometimes it would chatter at your husband's head with its beak. Give this rooster a tablet in the monastery you also recite the Earth Store Sutra for it, and with the help of the monks to help you overtake it, it may be reborn in heaven and become a phoenix."

  "Master, we can't read much, what if we can't read it down?"

  "Reciting the sutra is what saved your husband's life and will do you a lot of good, you can look up the words you don't know in the dictionary or ask someone. If you don't know how to read, you can pay someone to do it, but it's not as good as reading it yourself, the merit is all yours. The most important thing to note is that during the period of the supercession, you should cut out all meat, all meat, onions, garlic, leeks, wine and cigarettes, it is best to quit. This is because if you recite the sutra with a fishy mouth, there will be no celestial beings, ghosts, gods and other congregations to listen to it, and sentient beings cannot benefit. It is also disrespectful to the Dharma. What merit do you have left? If the chicken is not supernaturally removed, your husband's illness will not be cured. If you can keep the precepts, the Buddha and Bodhisattvas will certainly ennoble you."

  The chapter wife asked again, "My husband is now reported to be critically ill and could die at any moment, is it too late to recite the sutra?"

  Old Monk Shafa replied, "If your husband had not killed so many chickens, he would not have lived to the end of his life. Because of your heartfelt repentance just now, there has been a change of heart. Sincere repentance can remove the power of sin. If your husband can also sincerely repent and recite the sutras and Buddhism, he will definitely turn his life around, so hold on tight."

  When Zhang's wife returned to the hospital, she found that her husband was miraculously sitting up in bed. He had just spat up two and a half barrels of white spit in one go, and his chest was no longer suffocating, which was the first time he had spat up on his own since he had been seriously ill! The wife was so excited that she whispered to her husband about the coincidental encounter with the monk Myoho, and he was surprised and delighted. The next day they decided to leave the hospital and go home, saying to the hospital, "There's nothing you can do about it anyway!"

  Not long afterwards, the lung cancer patient, who was supposed to be dying, miraculously appeared at the front door of his house and repaired his bicycle, attracting many people from the village to look around and ask questions. When the house leaked in the rain, he climbed up to fix the leak, much to the villagers' amazement.

   炖肉煎鱼为解馋,   不知动物心不甘。
  厨房变成屠宰场,   开膛破腹上刀山。
  煎炒烹炸诸刑罚,   生吞活嚼是美餐。
  神识寄住你身上,   迟早要你把命还。
  善恶到头终有报,   病从口入莫等闲。
  时日不久恶盈满,   疾病缠身进医院。
  破腹开膛下刀剪,   全是厨房景再现。
  早知今日下地狱,   何必当初嘴太馋。


金毛大公鸡
  有位姓章的农民患肺癌,两家医院均告不治,并让其家属准备后事。他的一位亲戚知道我在家研习佛教,遂带章妻来我家,想求助于佛法。巧遇妙法老和尚刚好在此,她们就恳求师父慈悲救助。
  妙法老和尚问:“病人杀业太重,尤其杀鸡最多,对吗?”
  章妻答:“对,我丈夫喜欢煎炒烹炸,村里的喜事丧事,全找他主厨。他嫌别人杀鸡不利索,刀工不好,全是自己干。每次办事不定期不都得杀它几十只,血都染红了道边的水沟。”
  妙法老和尚又问:“你们是否偷着杀过别人家一只大公鸡?这只鸡脖子上的毛是金黄色的,身上的毛是褐红色的,尾巴上的羽毛是墨绿色的,闪闪发光。它昂头足有半米多高,非常雄壮好看。”
  章妻听后大惊失色,扑通一声跪倒,磕起头来:“哎呀,老菩萨呀!我们哪知道杀鸡有罪呀!度荒年没吃没喝,天天饿着肚子,邻居家的大公鸡飞到我们家来了,我看他们家没人就偷偷杀着吃了。老菩萨有眼全看见了,这叫恶有恶报呀!以后再也不敢占人家便宜了。度荒年我们不偷过队里的饲料也都当饭吃了,还偷过地里的庄稼,我现在知罪了,都是我撺掇老头干的,减我的寿吧!让我替他死吧!……”
  她边念叨边哭,感动得我也要掉泪了。没想到这位妇女司性这么高,真是一点就透,朴实语言,真诚的夫妻感情实在难得。我急忙把她搀扶起来,请她听妙法老和尚开示。
  师父也有些激动,说话的声音有点发颤:“你刚才的哭诉就是真正的忏悔,回去也要让你丈夫好好忏悔,今后绝对不可再杀生。去寺院请一部《地藏经》,为你丈夫杀害的鸡念四十九遍,回向给它们,最好让你丈夫自己也能念《地藏经》。关于偷杀的那只鸡,它是鸡中之王。是不是杀了那只鸡后你丈夫就有了头痛的毛病?”
  章妻想了想,肯定地说:“是,是。还真是从那时起他开始头痛,好两天,坏两天,吃什么药也不顶事。”
  “那只鸡始终站在你丈夫头上,鸡的两爪时不时抓进他的头皮,有时还用嘴叨你丈夫的脑门,能不疼吗?给这只公鸡在寺院里立个牌位你们也为它念攻遍《地藏经》,再加上僧人助你们超度,它可能超生天上,成为一只凤凰。”
  “师父,我们识字不多,念不下来怎么办?”
  “念经是救你丈夫命的,对你也有很大好处,不认识的字可以查字典,也可以找人问嘛。实在不会念,可以花钱请人念,但总不如自己念好,功德都是自己的。注意超度期间,应断绝一切荤腥,所有的肉食,葱、蒜、韭菜,酒和香烟,最好一律戒掉。因为用腥臭的嘴念经,就不会有天人、鬼神等众来听,众生不能受益。也是对佛法的不恭敬。你还有何功德?鸡如果超度不走,你丈夫的病就不可能好。如果能守戒,佛菩萨一定会加持你们的。”
  章妻又问:“我丈夫现在已报病危,随时都可能死,念经是不是来不及了?”
  沙法老和尚回答:“你丈夫如果不杀那么多鸡,寿命本不当尽,杀生减寿嘛。因为刚才你发自内心的忏悔,已有转机。真诚的忏悔能够消除罪力,你丈夫如果也能真心忏悔,念经念佛,一定会转危为安,要抓紧喽。”
  章妻回医院后,发现他丈夫竟奇迹般地坐在床上。一问才知道,刚才他一下子吐了两个半痰桶的白痰,胸口不憋得慌了,这是病重以来第一次自己吐痰啊!章妻异常兴奋,把巧遇妙法和尚的事悄悄向丈夫说了一遍,丈夫也是又惊又喜。第二天便决定出院回家了,她们对医院说:“反正你们也没办法法了呗!”
  没过多久,这个本来要死的肺癌病人,竟然奇迹般地出现在自家的大门口,修起了自行车,引来本村许多人围观询问。后来下雨房子漏了,他又爬上房补漏,让村民惊诧不已。

(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)

Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.

(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )

Zhuge Changqing mailbox:

zhuge8031@163.com

Zhuge Changqing's Chinese Dream

Learn from sages and carry forward virtue

Revitalizing China for the benefit of the world

 

 (本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)

 

诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界

 

 

 

(诸葛长青:zhuge8031@163.com

 

Zhuge Changqing mailbox

zhuge8031@163.com

     

  诸葛长青中国梦  

学习圣贤 弘扬善德

振兴中华 造福世界

 

 

 

Selected Articles in Previous Periods

Click the article title to view

 

往期精选文章

点击文章标题查看

 

1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement

1国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息

2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny

2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)

3诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)

4   如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)

5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)

5如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)

6How to release? The ritual of releasing life

6怎样放生?放生仪轨

7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny

7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例

8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China

8放生文化:中国古代的放生文化

9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene

9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场

10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return

10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向



 

 





That is to say, with this merit and virtue, we should solemnly observe the Buddha's net ten. Report four blessings and save three hardships. Those who wish to see and hear,Know and send Bodhi Heart. To live in a state of bliss

Zhuge Changqing-Shenxian Mingdengguo College website Copy Rights Reserved @2020 Site Map