诸葛长青圣贤明灯国学院

Mobile reading

home      page

Introduction to National Academy

The secret of a happy life

Liao Fan's Four Training

Causal story

Abstain from obscenity

Filial piety to parents

Penitence culture

Feeding culture

Release culture

Vegetarian culture

Chanting culture

world culture

Christian culture

Islamic culture

Jewish culture

Confucian culture

Taoist culture

Buddhist culture

Mohist culture

Strategist culture

Strategist culture

Business culture

academy culture

Classic Transcription

Cultivation culture

Inspirational culture

Children's education

marriage and family

Health-keeping culture of doctors

Legalist culture

Answers to Chinese Studies

Yinyang Family Culture

Novelist culture

Miscellaneous culture

Farmhouse culture

Cultural Holy Land

Work improvement

Chinese Studies

Sinology exchange

Zhuge Changqing Cultural Song Library

Zhuge Changqing Traditional Chinese Culture Etiquette Library

Zhuge Changqing Culture Video


home page -->Answers to Chinese Studies

 The youngest mayor in the provincial capital of ten provinces and regions in 2011 is 41 years old


   date:2020-09-18 16:02:25     read:31   

The youngest mayor in the provincial capital of ten provinces and regions in 2011 is 41 years old

2011十省区更换一把手 省会最年轻市长41岁

Young, knowledgeable and transformational cadres will certainly make positive contributions to China's take-off.

------Zhuge Changqing

Xinhua reported that 2011 is the year of the change of the term. Ten provinces and regions including Hebei, Anhui, Guangdong, Hainan and Gansu have replaced 13 "top leaders" of the Party and government. "Younger", "higher education" and "smart transformation" are fully reflected in this round of provincial leadership change, which has aroused wide attention from all walks of life. Since the change of the term, more "post-60s" have become the "top leaders" of the party and government at the provincial and prefecture-level cities, and the "post-70s" have begun to emerge.

"After 70" shows "sharp corners"

Zhuge Changqing: Young, with strong fighting and learning ability.

On August 30, last year, 41-year-old Zhou Hongbo became the acting mayor of Nanning, Guangxi, and became the only "post-70s" mayor in the provincial capital (capital) of China.

More than three months later, at the age of 40, Liu Daogang became the acting mayor of Hedong District of Tianjin, becoming the youngest mayor of Tianjin. This is a doctor of history from Nankai University and the former secretary of the Communist Youth League Tianjin Municipal Party Committee. But Liu Daogang's record only lasted for three days. On December 16 last year, 39-year-old Sun Aijun became the acting mayor of Heze City, Shandong Province. The doctor, who has spent 11 years in Tsinghua University and has a background of both engineering and business, has completed the magnificent transformation from local Communist Youth League cadres to the top of prefecture-level cities. At the same time, he became the youngest prefecture-level mayor of Shandong Province.

The trend of "intellectualization"

Zhuge Changqing: knowledgeable, with broad thinking.

In addition to the younger ranks of officials, there are many highly educated people in the personnel appointment and dismissal in 2011. It is very common for officials to have master's and doctor's degrees. In addition to Liu Yuelun, acting mayor of Foshan City and Chen Wei, secretary of the Zaozhuang Municipal Party Committee of Shandong Province, the "foreign doctor", Ren Runhou, deputy governor of Shanxi Province, Li Jinzao, former vice-chairman of Guangxi Zhuang Autonomous Region who was transferred as deputy minister of the Ministry of Commerce, Li Xiuling, deputy governor of Hainan Province, Sun Jinlong, deputy secretary of the Anhui Provincial Party Committee, and Tang Liangzhi, mayor of Wuhan City, all have doctoral degrees.

And the "mutual progress between officials and schools" has also become a major phenomenon of political concern. For example, Li Jiayang, the vice minister of the Ministry of Agriculture who took office last November, and Qu Dongyu, the vice chairman of the Ningxia Hui Autonomous Region, were both called "scholar officials".

"If you are good at business, you will become an official"

Zhuge Changqing: Business experience, with the power of economic development.

In 2006, the State issued the Regulations on the Exchange of Party and Government Leading Cadres: to implement the exchange of cadres between the Party and government organs and state-owned enterprises and institutions, and select and transfer the leading talents of state-owned enterprises and institutions to the Party and government organs. Since then, a number of senior executives of state-owned enterprises have entered the political arena.

These senior executives of state-owned enterprises are experts in their own fields and belong to "technical officials". For example, Zhang Qingwei, acting governor of Hebei Province, once served as deputy commander in chief of the manned space project, deputy leader of the leading group of the lunar exploration project, and also served as the chief executives of two central enterprises of China Aerospace Science and Technology Group Corporation and China Commercial Aircraft Co., Ltd. for ten years. Such a complex background can, to some extent, promote the emergence of a unique governance concept.

Another example is Chen Yunxian, the vice governor of Guangdong Province who took office in July last year. The Peking University doctor was once a leading figure in China's securities market. He served as the vice president of Guangdong Development Bank, the chairman and secretary of the party committee of Guangfa Securities Co., Ltd. During his tenure in Foshan, he played the role of "driving force" in urban transformation, put forward the theory of "leading ahead", and made certain achievements in the adjustment of industrial structure and the transformation of economic development mode in Foshan.

"If you remember and are excellent, you will become an official"

Zhuge Changqing: Journalist experience, good thinking and eloquence.

In addition to the "excellent business leads to an official career", the phenomenon of "excellent record leads to an official career" also frequently appears in the public view. In December last year, Zhang Jianxing, who won the "Fan Changjiang News Award", became the deputy governor of Heilongjiang Province. As soon as the news came out, it attracted wide attention from the media and the public. Zhang Jianxing, who was born in the Chinese Department, joined Tianjin Daily after graduating from university in 1983. He worked as a reporter for two years, a department director for four years, a newspaper editorial board for seven years, a deputy editor in chief for three years, a chief editor for one year, and a president and editor in chief for eight years. He abandoned his pen in 2008 and became the secretary of the Hedong District Party Committee of Tianjin. Since then, he has entered the official career.

Zhao Jin, member of the Standing Committee of the Yunnan Provincial Party Committee and head of the Propaganda Department of the Yunnan Provincial Party Committee, was also an official with the background of party media; Jiang Jie, Secretary of the Dongying Municipal Party Committee of Shandong Province, was a front-line reporter of Qingdao Daily.


干部年轻化、知识化、转型化,必将为中国的腾飞做出积极贡献。

------ 诸葛长青

 

  新华网报道:2011年是换届之年,河北、安徽、广东、海南、甘肃等十省区更换了13名党政“一把手”。“年轻化”、“高学历”、“巧转型”在这一轮的省级领导换届中体现得淋漓尽致,引起了社会各界的广泛关注。换届以来,更多的“60后”跻身副省级、地级市党政“一把手”之位,同时“70后”开始崭露头角。

  “70后”露“尖尖角”

    诸葛长青:年轻化,具备强大的拼搏力和学习力。

  去年8月30日,41岁的周红波出任广西南宁市代市长,成为目前全国省会(首府)城市唯一的“70后”市长。

  三个多月后,40岁的刘道刚出任天津市河东区代区长,成为了天津市最年轻的区长。这位南开大学历史学博士,此前任共青团天津市委书记。但刘道刚的这一记录仅仅保持了三天。去年12月16日,39岁的孙爱军出任山东省菏泽市代市长。这位在清华大学度过了11载光阴,拥有工科与商科双料背景的博士完成了从地方共青团干部到地级市一把手的华丽转身。与此同时,他成为了山东省最年轻的地级市市长。

  “高知化”成趋势

    诸葛长青:知识化,具备广阔思维。

  除了官员队伍年轻化以外,在2011年的人事任免中,高学历者众多。官员具有硕士、博士学历已非常普遍。除“洋博士”佛山市代市长刘悦伦和山东枣庄市委书记陈伟外,山西省副省长任润厚、调任商务部副部长的广西壮族自治区原副主席李金早、海南省副省长李秀领、安徽省委副书记孙金龙、武汉市市长唐良智等都具有博士学位。

  而“官学互进”也成了政界引人关注的一大现象。如去年11月履新的农业部副部长李家洋与宁夏回族自治区副主席屈冬玉等都被称为“学者型官员”。

  “商而优则仕”

   诸葛长青:商业经历,具备经济发展动力。

  2006年,国家出台《党政领导干部交流工作规定》:实行党政机关与国有企业事业单位之间的干部交流,选调国有企业事业单位领导人才到党政机关任职。此后,一批国企高管步入政坛。

  这些国企高管,本身就是各自领域的专家,属于“技术型官员”,如河北省代省长张庆伟,曾担任载人航天工程副总指挥,绕月探测工程领导小组副组长,又曾在中国航天科技集团公司和中国商用飞机有限责任公司两家央企担任主要负责人十年,这样的复合背景可以在一定程度上催生独特的施政理念。

  另如去年7月履新的广东省副省长陈云贤,这位北大博士曾经是中国证券市场的领军人物,担任过广东发展银行副行长,广发证券股份有限公司董事长、党委书记。他转入政界在佛山任职期间,扮演了城市转型“推手”的角色,提出了“超前引领”理论,使佛山在产业结构调整、经济发展方式转变上取得了一定的成绩。

  “记而优则仕”

    诸葛长青:记者经历,具备良好的思维和口才。

  除了“商而优则仕”之外,“记而优则仕”的现象也频频出现在公众视野中。去年12月,曾获得“范长江新闻奖”的张建星出任黑龙江省副省长。消息一出,引起了媒体和公众的广泛关注。出身中文系的张建星1983年大学毕业后进入《天津日报》,做了2年记者、4年部门主任、7年报社编委、3年副总编、1年总编辑、8年社长兼总编辑,于2008年弃笔从政,转任天津河东区委书记,从此进入仕途。

  同样有党媒背景的官员还有云南省委常委、省委宣传部部长赵金,他曾任《云南日报》报业集团党委书记、社长;山东省东营市委书记姜杰曾为《青岛日报》一线记者。

    

 (This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)

Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.

(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )

Zhuge Changqing mailbox:

zhuge8031@163.com

Zhuge Changqing's Chinese Dream

Learn from sages and carry forward virtue

Revitalizing China for the benefit of the world

 

 (本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)

 

诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界

 

 

 

(诸葛长青:zhuge8031@163.com

 

Zhuge Changqing mailbox

zhuge8031@163.com

     

  诸葛长青中国梦  

学习圣贤 弘扬善德

振兴中华 造福世界

 

 

 

Selected Articles in Previous Periods

Click the article title to view

 

往期精选文章

点击文章标题查看

 

1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement

1国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息

2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny

2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)

3诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)

4   如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)

5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)

5如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)

6How to release? The ritual of releasing life

6怎样放生?放生仪轨

7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny

7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例

8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China

8放生文化:中国古代的放生文化

9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene

9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场

10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return

10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向


 

 





That is to say, with this merit and virtue, we should solemnly observe the Buddha's net ten. Report four blessings and save three hardships. Those who wish to see and hear,Know and send Bodhi Heart. To live in a state of bliss

Zhuge Changqing-Shenxian Mingdengguo College website Copy Rights Reserved @2020 Site Map