诸葛长青圣贤明灯国学院

Mobile reading

home      page

Introduction to National Academy

The secret of a happy life

Liao Fan's Four Training

Causal story

Abstain from obscenity

Filial piety to parents

Penitence culture

Feeding culture

Release culture

Vegetarian culture

Chanting culture

world culture

Christian culture

Islamic culture

Jewish culture

Confucian culture

Taoist culture

Buddhist culture

Mohist culture

Strategist culture

Strategist culture

Business culture

academy culture

Classic Transcription

Cultivation culture

Inspirational culture

Children's education

marriage and family

Health-keeping culture of doctors

Legalist culture

Answers to Chinese Studies

Yinyang Family Culture

Novelist culture

Miscellaneous culture

Farmhouse culture

Cultural Holy Land

Work improvement

Chinese Studies

Sinology exchange

Zhuge Changqing Cultural Song Library

Zhuge Changqing Traditional Chinese Culture Etiquette Library

Zhuge Changqing Culture Video


home page -->Answers to Chinese Studies

 The Yin stallion of the Emperor Wenchang: The accumulation of Yin virtue will lead to a good fate


   date:2020-09-18 15:50:23     read:39   

The Yin stallion of the Emperor Wenchang: The accumulation of Yin virtue will lead to a good fate

文昌帝君阴骘文:积阴德必有好命运

If you have a good heart and filial piety, and do more good deeds and accumulate virtue, you will have a good luck.

-----Zhuge Changqing

amitabha.

Blessed life is limitless.

Life is a journey.

How to have a good fate on the journey of life? How to be lucky?

Zhuge Changqing studied traditional culture, read ancient and modern history, and got a conclusion: do good and accumulate virtue.

Emperor Wenchang said:

Don't do any evil, and do all good; There will always be no evil obsidities, and there will always be auspicious gods to support it.

The near report is on yourself, and the far report is on children and grandchildren.

A hundred blessings are in parallel, and thousands of good things are gathered together. Isn't it from the stallion?

To do good and accumulate virtue is the root and source of good fortune.

Zhuge Changqing recommends a classic "Wen Chang Emperor Yin Zhi Wen" to those who are destined for it.

The Yin stallion essay of Emperor Wenchang, short for Yin stallion essay, tells the story that good deeds and good deeds will change fate, and good deeds and good deeds will be rewarded.

Yin stallion, Chinese pronunciation: y ī n zhì。

What is the stallion?

Zhuge Changqing believed that the Yin stallion is the accumulated Yin virtue of doing more good deeds, contributing to others, society and the country. These yin and virtue will be transformed into a kind of energy, stored in the universe, and transformed into a person's blessing, so that the person will be rich and lucky, responsive to all needs, and everything will be good.

Accumulating yin and virtue is like bank deposits. The more good deeds, the more yin and virtue bank deposits.

For example, we get all kinds of rewards for helping the poor, helping people, releasing, feeding, vegetarian, promoting Buddhism, Taoism, Confucianism, encouraging others, printing scriptures, voluntary blood donation, burying small animals, respecting the elders, and honoring the elderly, which is the performance of the stallion.

Zhuge Changqing believed that the Yin stallion of the Emperor Wenchang was a treasure book to change and make the fate better.

This is a classic wisdom that makes life happier.

Zhuge Changqing shared the treasured book "Wen Chang Emperor Yin Zhi Wen" with the predestined:

Full text of Wen Chang Emperor Yin Zhi Wen:

The emperor said:

I was a scholar-bureaucrat in the 17th generation, and never abused the people and cruel officials; The difficulty of saving people, the urgency of helping people, the loneliness of compassion, and the tolerance of others; The stallion runs widely, and the sky is high; If people can be as intentional as I am, heaven will bless you.

So he said to others, "In the past, when the public ruled the prison, the gate of four horses was greatly established;"; The Dou family helps the people, and breaks five branches of cassia; Ant rescue is the choice of the number one winner; Bury the snake and enjoy the honor of prime minister.

If you want to expand the field of happiness, you must rely on your heart; It is convenient to do all kinds of Yin Gong; Benefiting things and people, and cultivating good fortune; Honesty acts for heaven, and kindness saves the people for the country; Be equal, broaden a lot, be loyal to the Lord and filial piety, respect brothers and friends, be harmonious with the husband and wife, teach the children, don't slow down the teachers, don't insult the holy words;

They may worship the truth, worship the Buddha and chant sutras, repay the four blessings, and widely practice the three religions; Talk about morality and turn evil into obstinacy, talk about history and know ignorance; Helping is like helping the fish in the dry rut, and saving the danger is like saving the bird in Mira; Be aloof and compassionate, respect the old and pity the poor, recommend the good, forgive others and blame yourself; Food and clothing, the hunger and cold of the Zhou road; The coffin is used to avoid the exposure of the corpse; Build a benevolent garden in Louze, and establish a private school for enlightenment;

Family wealth, promoting relatives; When you are hungry, you can help your neighbors and friends; The bucket scale must be fair, and it is not allowed to be light and heavy; The slave should not be ready to be excorious when forgiving him; Printing scriptures and creating temples; Give medicine to relieve pain, and tea to quench thirst and annoyance; Light the night lights to illuminate people, build river boats to help people cross; Or buy things and set free, or fast and abstain from killing; Always look at insects and ants. Do not burn mountains and forests.

Do not climb mountains and net birds, and do not poison fish and shrimp in the water; Do not slaughter cattle or discard paper; Don't seek people's property or envy people's skills; Do not molest the wife and daughter of others, and do not instigate disputes; Don't harm people's fame and wealth, and don't break their marriage; Don't make people's brothers discord because of personal hatred; Don't make a father and son unhappy because of small profits; Don't rely on power to humiliate the good, and don't rely on the rich to deceive the poor;

Be humble according to your duty, abide by the rules and obey the laws; Harmonize clans and explain grievances; Good people are close to each other and help virtue in body and mind; The evil man avoids it, and the disaster is imminent; Always hide the evil and promote the good. It is not delicious;

Always remember useful words and never talk about offensive words; To cut the thorns and hazels that stand in the way, and to remove the tiles and stones on the way; Build hundreds of years of rugged roads and bridges for thousands of people; Training is not for people, and donation is for adults; Do things according to natural principles, and speak smoothly; See the sages in the soup wall, and be careful to know the shadow of the quilt alone;

Don't do any evil, and do all good; There will always be no evil obsidities, and there will always be auspicious gods to support it.

The near report is on yourself, and the far report is on children and grandchildren.

A hundred blessings are in parallel, and thousands of good things are gathered together. Isn't it from the stallion?

------The end of "full text of Emperor Wenchang's Yin Zhi Wen"

(Data in this article: refer to Taoist cultural materials, "Wen Chang Emperor Yin Zhi Wen")



有善心孝心、多行善积德,必有阴德,必然吉星高照、万事如意。

----- 诸葛长青

   阿弥陀佛。

   福生无量天尊。

   人生是一段旅程。

   人生旅程上,如何有好命运?如何吉祥如意?

   诸葛长青研究传统文化,翻阅古今历史,得到一个结论:行善积德。

    文昌帝君说:

   诸恶莫作,众善奉行;永无恶曜加临,常有吉神拥护。

   近报则在自己,远报则在儿孙。

   百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?

   行善积德,是好命运的根本、源泉。

   诸葛长青向有缘者推荐一本经典《文昌帝君阴骘文》。

    《文昌帝君阴骘文》简称《阴骘文》,讲述了行善积德改命运、行善积德必有福报。

   阴骘,汉语读法:yīn zhì。
  何谓阴骘?

   诸葛长青认为,阴骘就是多做好事,对他人、对社会、对国家有奉献,积累的阴德。这些阴德,会变化成一种能量,储存宇宙当中,转变成这个人的福报,让这个人富贵吉祥、有求必应、万事如意。

   积阴德,就好像银行存款,行善越多,阴德银行存款越多。

   例如因为救助贫困、帮助人、放生、施食、吃素、弘扬佛法道法儒法、鼓励别人、印经书、义务献血、掩埋小动物、尊敬长辈、孝敬老人等等得到种种福报的,这就是阴骘的表现。

   诸葛长青认为,文昌帝君阴骘文是一部改变命运、让命运更好地宝典。
   这是一部让人生更幸福的智慧经典。
   诸葛长青把宝典《文昌帝君阴骘文》分享给有缘者:
   《文昌帝君阴骘文》全文:
   帝君曰:

   吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难,济人之急,悯人之孤,容人之过;广行阴骘,上格苍穹;人能如我存心,天必赐汝以福。

   於是训於人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门;窦氏济人,高折五枝之桂;救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。

   欲广福田,须凭心地;行时时之方便,作种种之阴功;利物利人,修善修福;正直代天行化,慈祥为国救民;存平等心,扩宽大量,忠主孝亲,敬兄信友,和睦夫妇,教训子孙,毋慢师长,毋侮圣言;

   或奉真朝斗,或拜佛念经,报答四恩,广行三教;谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧;济急如济涸辙之鱼,救危如救密罗之雀;矜孤恤寡,敬老怜贫,举善薦贤,饶人责己;措衣食,周道路之饥寒;施棺椁,免尸骸之暴露;造漏泽之仁园,兴启蒙之义塾;

   家富,提携亲戚;岁饥,赈济邻朋;斗秤须要公平,不可轻出重入;奴仆待之宽恕,岂宜备责苛求;印造经文,创修寺院;舍药材以拯疾苦,施茶水以解渴烦;点夜灯以照人行,造河船以济人渡;或买物而放生,或持斋而戒杀;举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。

   勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾;勿宰耕牛,勿弃字纸;勿谋人之财产,勿妒人之技能;勿淫人之妻女,勿唆人之争讼;勿坏人之名利,勿破人之婚姻;勿因私雠,使人之兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦;勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困;

   依本分而致谦恭,守规矩而遵法度;谐和宗族,解释冤怨;善人则亲近之,助德行於身心;恶人则远避之,杜灾殃於眉睫;常须隐恶扬善,不可口是心非;

   恒记有益之语,罔谈非礼之言;翦碍道之荆榛,除当途之瓦石;修数百年岐岖之路,造千万人来往之桥;垂训以格人非,捐资以成人美;作事须循天理,出言要顺;见先哲於羹墙,慎独知於衾影;

   诸恶莫作,众善奉行;永无恶曜加临,常有吉神拥护。

   近报则在自己,远报则在儿孙。

   百福骈臻,千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?
       ------“文昌帝君阴骘文全文”结束
  

   本文资料:参考道家文化资料、《文昌帝君阴骘文》)  

(This article is an original article by Zhuge Changqing, and the pictures are selected from the Internet. Welcome to forward it, and please indicate the source for forwarding)

Introduction to Zhuge Changqing: Zhuge Changqing, the inheritor and promoter of traditional Chinese culture, is willing to "learn from sages, promote virtue, revitalize China and benefit the world" together with people with the same ideals in the world.

(Zhuge Changqing: zhuge8031@163.com )

Zhuge Changqing mailbox:

zhuge8031@163.com

Zhuge Changqing's Chinese Dream

Learn from sages and carry forward virtue

Revitalizing China for the benefit of the world

 

 (本文是诸葛长青原创文章,图片选自网络。欢迎转发,转发引用请注明出处)

 

诸葛长青简介:诸葛长青,中国国学传统文化传承弘扬者,愿与天下志同道合者一起学习圣贤、弘扬善德、振兴中华、造福世界

 

 

 

(诸葛长青:zhuge8031@163.com

 

Zhuge Changqing mailbox

zhuge8031@163.com

     

  诸葛长青中国梦  

学习圣贤 弘扬善德

振兴中华 造福世界

 

 

 

Selected Articles in Previous Periods

Click the article title to view

 

往期精选文章

点击文章标题查看

 

1The wisdom of traditional Chinese culture changes the destiny: filial piety to parents+five in one+self-improvement

1国学智慧改命运:孝敬父母+五合一+自强不息

2Zhuge Changqing's Three Golden Keys to Changing Destiny

2诸葛长青改命运三把金钥匙诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

3Zhuge Changqing's Greeting Ritual (15 Steps Concise Version)

3诸葛长青施食仪轨 (十五步简洁版)

4How to repent: the ritual of repentance and the method of repentance (full version)

4   如何忏悔:忏悔仪轨忏悔方法(完整版)

5How to read the Dizang Sutra: Methods for reciting Dizang Sutra (complete version)

5如何念地藏经:念地藏经仪轨方法(完整版)

6How to release? The ritual of releasing life

6怎样放生?放生仪轨

7Zhuge Changqing's Repentance Culture: A Case Study of Repentance Methods for Changing Destiny

7诸葛长青忏悔文化:改变命运忏悔方法案例

8Free Life Culture: Free Life Culture in Ancient China

8放生文化:中国古代的放生文化

9Shocking photo of feeding: Buddha, Bodhisattva and Dharma Protector come to the scene

9施食震撼照片:佛菩萨护法神亲临现场

10Feeding Rite Return: the return is changed to simple return

10施食仪轨回向:回向修改为简洁回向 


 

 





That is to say, with this merit and virtue, we should solemnly observe the Buddha's net ten. Report four blessings and save three hardships. Those who wish to see and hear,Know and send Bodhi Heart. To live in a state of bliss

Zhuge Changqing-Shenxian Mingdengguo College website Copy Rights Reserved @2020 Site Map